АДЕКВАТНЫЙ ГЕРОЙ. Приключения бравого бухгалтера Шеллера. С.Щеглов ”Часовой Армагеддона” АСТ-Терра Фантастика, “Звездный лабиринт”, 1998 “ ... - кто ты такой на самом деле?” “Ты не поверишь... На самом деле я Валентин Шеллер, бухгалтер треста “Спецстрой”. Итак, “Армагеддон” Валентина Шеллера начался с того, что в понедельник, в восемь тридцать его вызвал к себе начальник сектора “Побережье-Север” и сказал... Догадались? - Надо найти одного человека! Да, конечно же. Любители “Жука...” уже наверняка навострили уши и прицельно косят глазом, что это, мол, там? Не спешите. Это не продолжение Стругацких. И не подделка под них. Просто куда деться жителям чудесной страны Эбо, если большая часть из составляющих ее население землян оказалась читавшими и “Жука...” и “Понедельник...”? И впоследствии в тексте будут попадаться узнаваемые в чем- то места - сцены, оценки, образы... Но это, я думаю, совсем не плохо. Поскольку “ЧА” написан читавшим Стругацких. Написан для читавших Стругацких. И написан про читавших Стругацких. И впредь хватит об этом. Потому что далее речь в “Часовом...” идет совсем о другом. Каково быть магом- нелегалом Внешней разведки? Существуют ли в Волшебной Стране водопроводчики? Что будет, если в Великого Мага бросить гранату Ф-1? И что, наконец, случится, если к требующему векового кропотливого изучения искусству магии подойдти с мощным аппаратом современного (и будущего) математического анализа... Да, верно - уравнения математической магии. А что, опять же, должно было получиться? Но и это - так только, деталь интерьера. А все вместе это - Панга. Мир, где перемешаны два типа местной магии, никак почти не совместимых между собой, плюс земная пришлая цивилизация, да еще и местное средневековье. Умудряющееся неплохо выживать в этой нехиленькой компании. И не только выживать, но еще и процветать. Создавая тем самым фон для похождений и интриг всех остальных. И вот в этом коктейле живет и действует Валентин Шеллер, он же факир Фалер, без пяти минут гроссмейстер, он же сотрудник сектора “Побережъе-Север” внешней разведки страны Эбо, он же бывший бухгалтер треста “Спецстрой”, он же... Но погодим. Не будем перечислять все. Пусть желающие узнать прочтут в книге сами. Ей богу, не пожалеют! Как не пожалел я. У бравого бухгалтера есть что предъявить уважаемой публике. Но хочется сказать о кое-чем отдельно. Как говорится “За что мы любим нашего юбиляра? Не за то, что у него три машины - нам тоже есть на чем ездить!” Так вот, что, на мой взгляд является бесспорным достоинством В. Шеллера. Не сюжет - борьба сил Света и Тьмы уже столько раз qbepyhk`q| во множестве книг. И не антураж - бывает больше всяких подробностей наворочено. И не то даже, что главный герой крут. Все герои сейчас крутые. Но вот тут- то и начинается разница. Откуда в современной фантастике героя не ухвати - в девяти случаях из десяти в руках у тебя окажется Буратино. Глупая деревянная кукла в ярких бумажных штанишках и курточке, радостно жаждущая “стр- рашный опасностей и уж-жасных приключений!”. И соответственно по-буратиньи реагирующая на все перепитеи сюжета. Что-нибудь вроде:”Я не думал - все и так было ясно!” А кроме того всегда (я подчеркиваю - всегда (и еще раз подчеркиваю: абсолютно всегда)) с важным видом поучающая окружающих их остальных марионеток из театра Карабаса-Барабаса чему-нибудь крайне банальному. А в большинстве случаев даже и ненужному никому. Прошу прощения за небольшое отступление. Но оно было необходимо мне, чтобы сказать: Шеллер - не Буратино. Все, что он делает - он делает по-настоящему. Он боится где страшно, и готов посмеяться там, где смешно. Готов помочь другу, если это ему по силам. И может послать - куда- подальше - начальство, если оно его доведет до такого состояния. И напиться может. И с женой поругаться. Как самый обыкновенный человек. Не супермен без мозгов в голове. И в этом, на мой взгляд, и заключается вся прелесть данного персонажа. Есть в “Армагеддоне” и более колоритные фигуры, но адекватней - нет. И мне лично представляется приобретением появление среди сероватого моря нашей нынешней фантастики такого “рулеззного” героя вкупе с создавшим его автором. Коим обоим желаю здравствовать и надеюсь встретиться еще когда-нибудь на страницах, тьфу, то есть на просторах Панги. Не может же быть, что бы такое интересное начинание - и оставалось бы без продолжения. П.Макаров, 19.08.98 ДОЙДТИ НЕ ЛЕГКО. А до смерти четыре шага... А. Лазарчук “Кесаревна Отрада между славой и смертью” Азбука, “Азбука-фэнтези”, 1998 “Не верьте пехоте, когда она бравые песни поет! Не верьте, не верьте - дорога у них нелегка...” От жизни до смерти - всего лишь четыре шага... Так и здесь. Жила-была девочка. Простая студентка педагогического техникума в каком-то захолустье. И вдруг у нее в левом глазу появилась золотая искра. А под кесарским отважником Алексеем Пактовием внезапно пала лошадь. С этого все и началось... И герои встретились в холодную зимнюю стужу и полюбили друг друга. Вот только не суждено им было счастья. Поскольку миру угрожала гибель. И пришлось им тронуться в долгий - и ох какой нелегкий! - путь по кругам адской кузницы. Что устроил некогда великий чародей Велес. Пройти его, через множество опасностей, p`gksw`q| и снова обретая друг друга. Чудом остаться в живых, выйти к своим и встать во главе несметного войска в решающей битве против тьмы. И проиграть... Правда - зачем-то оставшись в живых. Но вообще-то у Лазарчука это, по-моему, фирменнаая марка: оставить героев измученными и обессиленными перед надвигающимся откуда-то чем-то грозным и безжалостным. Как девятый вал. Почему так, не очень понятно. Но, видимо, нравится ему это. Завершать книгу на высокой ноте, чтобы сердце в груди замирало, чувствуя решительную ответственность момента. И нельзя сказать, что это не срабатывает. Только меня на этот раз оно как-то не вдохновило. Может быть потому, что начиная читать, я заворожен был изумительным по изяществу описанием быта той провинциальной общаги, где живет героиня - таким понятным, таким узнаваемым. Все такое свое, родное... А где-то в это же время - приближающийся совершенно другой мир. И мир этот вот-вот соприкоснется с Землей... Соприкоснулся. Надо отдать автору должное. Миры свои он выписывать умеет. Стилизация “под Византию” удалась ему на мой взгляд очень хорошо. Собственно, я и дочитал до конца только из-за этих, “этнографических” подробностей. Потому что сопереживать загоняемым насмерть в это время в закоулках Кузни героям не было никакого желания - скучно потому как. Неинтересно было следить за их мыканьем по непонятным обрывкам миров и от того никакого сочувствия к ним не возникало. Тут, конечно, очень даже может быть, я чего-нибудь не понимаю просто, но - ну не впечатлило меня описание Кузницы. И в-общем даже - огорчило. Поскольку ждал я смешения иного мира с нашим, а вышло- то - героиню уволокли хрен знает куда, назвали это “истинным” миром и заставили, ничего не понимая, командовать гигантским войском в огромной битве. Что ж, за свою читательскую наивность мне следует извиниться. Хотел, как известно, сделать “Грозу”, а получил же обыкновенную “козу”. Это я исключительно про себя. Но что поделать? Читатель предполагает, а автор же располагает. Вот и осталось только наслаждаться музыкой битв, коих на страницах книги вполне достаточно. Пожалуй даже более чем, так что персонажам даже некогда заняться собой - не то что друг другом. Даже сама встреча-то главных героев и та произошла исключително в силу приказа, пославшего Алексея за кесаревной. И всю книгу так будет и дальше. Некогда им, беднягам. Им, как говорил Кожух в “Железном потоке”, надо “Идтить. Идтить. Идтить...” Потому что остановка, отвлечение - смерти подобно. Хотя, вобщем, мне, как читателю, честно говоря, не очень понятно, в чем тут смысл - поскольку там, куда герои стремятся, им-то уж точно обещана стопроцентная гибель. И не только обещана! Собственно это и происходит, когда по их войску шарахают каким-то оружием массового поражения. Герой и героиня просто чудом остаются в живых. И на этом, по сути, все заканчивается. Прочитал я, в-общем, и встал в тупик. Книга обрывается на полусло... Как говорится. По всем ощущениям это явно только первая часть. Иначе непонятно, чего ради nrop`bhkhq| персонажи “в яростный поход”? Да и множество моментов и недомолвок в тексте по ходу дела требуют разъяснения и продолжения. Как те же белые мыши, привидевшиеся Алексею под грозовой тучей. Я специально просмотрел текст несколько раз - искал, при чем тут эти белые мыши? Не нашел. И, вобщем-то, как ни странно звучит, подобное обстоятельство примирило меня с “Кесаревной...”. Чем быть недовольным, если это только начало? Герои живы, загадки еще не разрешены, любовь вроде как не умерла в огне боев и испытаний - что же? Следует ждать продолжения? Понятно, что рецензент не господь бог. И знать такого не может. Но надеяться имеет право. Вот и мне, как рецензенту, и просто читателю, с большим интересом относящемуся к книгам А.Лазарчука, хочется надеяться, что явившийся на страницах “Кесаревны Отрады” мир так заманчиво похожий на Византию еще вернется. Почему нет? Я бы, во всяком случае, не отказался прочесть о нем еще. П.Макаров. 24.08.98 ИГРАТЬ, И НИКАКИХ ГВОЗДЕЙ! С.Вартанов "Смерть взаймы" АСТ, Терра Фантастика, "Звездный лабиринт", 1998 - 556 с. "- Я, - я сделал паузу, оглядывая притихшую аудиторию, - я последний из оставшихся в живых назгулов Черного Властелина!" Сначала это был Кристалл - компьютер, создающий для десяти тысяч игроков виртуальный мир меча и колдовства. А потом случилось обыкновенное чудо. Игра превратилась в реальность. Еще вчера бессмертные игроки стали уязвимы - и местные жители с радостью кинулись истреблять этих бывших "демонов". А потом хумансы, эльфы, гномы и гоблины взялись за передел территорий, доставшихся им в наследство от создателей Кристалла. Но три повести, составившие книгу, не об этом. Они - о землянах, которые продолжают игру. Сначала это Том, мастер боевых искусств, способный в одиночку справиться с целой армией. От скуки, выпендрежа ради вламывается он к великому магу и хамит ему, напрашиваясь на проклятье. Весело, с прибаутками путешествует он по дорогам Кристалла, встречая интересных людей - и провожая их, по большей части в последний путь. Играючи, между делом находит он Забытый Город, которого не существует, и становится проводником между Землей и Кристаллом. Работает этим проводником, регулярно переправляя в Кристалл очередную партию ученых и солдат, а потом удивляясь, отчего их всех и на этот раз так быстро убили. Разумеется, вы узнали этого человека. Это - Рыцарь Света. В конце второй повести Том наконец догадывается, кто он такой. И дабы подтвердить сие высокое звание, истребляет Наследного Принца Черного Острова (между opnwhl, ничего плохого ему не сделавшего). Знай наших! Ну а в третей повести - "Это сон" - в игру вступает уж совсем наш человек. Шестиклассник Лерка, учащийся спецдетдома ГРУ. Едва оказавшись в Кристалле (как ясно уже из названия, в повторяющихся снах), добывающий себе Черный Меч и организующий всекристалльскую разведывательную сеть. За пару месяцев он успевает и раскопать архивы вымерших игроков-землян, и побеседовать с магом - тем самым, наложивщим столь неудачное проклятье на Рыцаря Света по имени Том. В результате Лерка выясняет все - и что Кристалл провалился в прошлое из 2050 года, и что никак нельзя предупреждать будущих программистов Кристалла о "чуде" - это же целый мир погибнет! - и, наконец, что должен, обязательно должен появиться Рыцарь Света, иначе ничего этого не будет. Ну разумеется, кто же, если не ты? И, зарубив походя одного из главных черных магов, Лерка отправляется учить уму-разуму будущего Рыцаря. Единственно понятным тому языком - "Когда Старик брал в руки палку, он не пытался сдерживать удары". Именно третья повесть, "Это сон", - лучшая повесть в книге. Легкий для чтения стиль, напоминающий Лукьяненко и Крапивина, динамичный сюжет, мудрые ГРУ-шники и не употребляющие наркотиков школьники. И что самое главное - наши побеждают не только в целом, но и в каждом отдельном эпизоде. Как вы уже наверное поняли, мне - понравилось. И еще - очень хочется узнать, что же было дальше, после того как Рыцарь Света подпортил коронацию Принцу Тьмы. А.Калашников, 18.08.98 ТРИО НА РОЯЛЕ В КУСТАХ Гудкайнд Т. "Второе правило волшебника" “АСТ", "Век дракона", 1998 г., 2 книги. “ - Дура! Коварная дрянь! Никто теперь не в силах ему помочь! - Пожалуйста, Зедд! Ты можешь! Пожалуйста, помоги ему!” Перед нами - второй том сериала об Искателе Истины (первый выходил в 1995 году и назывался, разумеется, "Первое правило волшебника"). В предыдущей книге главный герой (Искатель) уже победил главного антигероя, но темные силы только того и добивались. Теперь в мир живых проникает Царство Мертвых, и биться приходится уже с самим его повелитем - Владетелем. К тому же на главных героев обрушиваются дополнительные напасти. Во-первых, пророчества, сулящие им всяческие беды и имеющие массу поклонников. А во- вторых, невесть откуда взявшиеся "сестры", занимающиеся обучением магов мужского пола. Они настолько похожи на джордановских айз-седай, что даже неясно, кто у кого списывал. Основой обучения является, как обычно, onbhmnbemhe, а основой повиновения - наказание. Если зайца долго бить... Герои (Искатель, Исповедница, Волшебник) действуют каждый сам по себе (видимо, втроем они слишком быстро бы всех победили). Искатель в очередной раз попадает в ошейник, хотя пол-книги клянется, что никогда этому не бывать. Исповедница (согласно навязшим в зубах канонам женской фэнтези) то мстит за изнасилования, то сама им подвергается, и разворачивает поистине перумовского масштаба военные действия. Ну, а Добрый Волшебник в это время бьется с Подземным Миром один на один, успешно спасаясь бегством. В конце концов наши побеждают, поскольку так им на роду написано - оказывается, древние пророчества до них просто не так понимали. Одним словом - Пируг, Пируг и еще раз Пируг! Тем не менее, текст читается не без интереса, а объем - 1200 страниц - внушает желание иметь этот опус в коллекции "хард фэнтези". Рекомендуется всем любителям Гудкайнда, Джордана и Перумова. А.Калашников, 24.08.98 УБИЙЦА В ОБРУЧЕ РУМАТЫ Щеглов С. “Часовой Армагеддона” АСТ - Терра Фантастика, “Звездный лабиринт”, 1998 “ - Избранные уничтожены, - доложил Валентин, с трудом удерживаясь, чтобы не отдать честь, такой официальной была физиономия Мануэля, - талисманы изъяты, город разрушен.” Не знаю, как кому, а мне после прочтения этого текста вспомнился старый анекдот - хорошо, что коровы не летают. Главный герой романа (по уверениям автора - бухгалтер, но что-то я не заметил, чтобы он хоть раз составлял баланс) Валентин Шеллер - это корова, которая полетела. Ну в самом деле, какой из обычного земного бухгалтера может получиться маг? Шпион? Факир? Дипломат? Да никакой! Но, угодив волею автора на волшебную планету с названием древнего африканского меча (Панга), Валентин Шеллер за какие-то шесть лет обучается всем этим премудростям и направляется на работу в тамошний аналог КОМКОНа-1. Следить за менее развитыми обитателями соседних стран. Ну просто плоть от плоти Антона Руматы! Слезы умиления так и наворачиваются на глаза, когда герой попадает “туда” - он трясется от страха, ведь тут живут люди, которые могут убить... Но стоит почитать чуть дальше, чтобы понять: это крокодиловы слезы! Роман начинается с получения очередного задания. Шеллер выслушивает приказ от своего начальника (списанного, вне сомнения, с Рудольфа Сикорски), знакомится с материалами дела (на котором не хватает только иероглифа “жень”) и отправляется на Побережье по пустяковому делу. Обычный агент выполнил бы подобное задание (найти магическое кольцо с помощью обруча, ongbnk~yecn видеть прошлые события глазами их участников) за пару часов, после чего благополучно вернулся бы домой. Но не таков Валентин Шеллер, корова, которая полетела. Едва он находит кольцо, как признается сам себе: страшно хочется приключений. И начинается! Сначала Шеллер убивает великого мага, причем убивает просто так, что называется, машинально. Потом он узнает, что где-то здесь, на Побережье, скоро будет заварушка, в которой можно пострелять. Так вперед! Герой захватывает замок убитого мага, увешивается разнообразными талисманами, амулетами и оберегами, седлает самого быстрого на планете боевого дракона и бросается в бой. Он нападает на самых- самых крутых “тальменов” (это такие маги, у которых вся магия в их талисманах, ну, вроде волшебных мечей) на планете, обращая их в позорное бегство; он берет штурмом (в одиночку) неприступную крепость своего врага, убивает его гвардецев сотнями, стирает в порошок еще одного великого мага. Затем Шеллер убивает всех известных ему “тальменов”, попутно вызывая страшную магическую бурю, стирающую с лица земли целую страну (радиус разрушения - 1000 километров!), а под конец доводит до самоубийства собственного начальника. И что же? Хоть тень раскаяния за содеянное ложится на чело нашего Руматы-2? “Валентин поймал себя на мысли о видеокамере”. Вот он, герой нашего времени - угробивший чуть ли не миллион человек только для того, чтобы заснять сцену катастрофы, но при этом забывший видеокамеру дома. При всем при этом сам Шеллер искренне думает, что вытворяет все это с целью спасения людей (!). Его наивность заходит так далеко, что в конце романа, когда люди в буквальном смысле слова начинают шарахаться от него, как от маньяка-убийцы (кем он, собственно говоря, и является) - Шеллер искренне не понимает, “чего нас бояться”. Одним словом, вместо прогрессора из бухгалтера Шеллера получился терминатор. Может быть, в системе обучения что-то подправить? Остается пожелать автору не останавливаться на достигнутом, а перенести действие второго тома (нынче только ленивый не пишет второй том) в Россию, заменить “тальменов” на “паханов”, а “магов” на “посвященных”, и мы увидим наконец нового Головачева. Ура, товарищи! А.Калашников, 29.08.98 КАРТИНА РЕПИНА “ПРИПЛЫЛИ” Кук Г. “Тьма” АСТ - Терра Фантастика, “Хроники Черного отряда”, 1998 8 том серии. “Кажется, впредь я перестану прислушиваться к своему внутреннему голосу и стану во всем следовать советам Мургена” Госпожа Прежде всего поражает объем книги. 570 страниц убористого (в полтора раза меньше предыдущих томов) шрифта. Видимо, это еще один закон сериала - следующий том толще предыдущего? Итак, что же новенького произошло с Черным отрядом, превратившемся мало-помалу в Черную армию численностью в сотни тысяч человек? Известно что. Отряд пришел в Хатовар. Где и остался навсегда. И что самое печальное, туда ему и дорога. Потому что Отряд к этому времени мертв. Его летописец (Мурген) вместо истории Отряда пишет заметки о своих путешествиях в астрал. Его Капитан (Костоправ) вместо честной службы нанимателем становится диктатором и кладет сотни тысяч людей, дабы прорваться к Хатовару. Его Лейтенант (Госпожа) вместо выполнения боевых задач упражняется в магии и в потакании собственной мании величия (в угоду которой злейшие враги не убиваются, а держатся в плену, пока не сбегут). А сами действия Отряда больше всего напоминают войну ради войны. Единственное, что как-то оживляет текст - многочисленные подробности из жизни огромного числа персонажей, полюбившихся нам с предыдущих книг Таглиосского цикла. Мы узнаем, что Копченый таки выкарабкался из комы, что Дщерь Ночи нисколько не круче любого мага, что душителей можно передушить за одну ночь, что Могаба всегда найдет кому продать свой меч (и в этом отношении именно он оказывается истинным капитаном Черного отряда), что Госпожа вовсе не восстановила свои силы, а нагло украла их у Кины... Но все это, говоря по правде, не заменит нам Черного Отряда. Все, что от него осталось - это Гоблин и Одноглазый, последние живые люди, о которых еще интересно читать. И если я куплю следующий том хроник Черного отряда, то только с целью узнать - как же Гоблин и Одноглазый дадут прикурить чертовой бабе Душелову?! А.Калашников, 30.08.98 УЛЫБКА БЕЗ КОТА, или Скромное обаяние Больших Откровений. Еськов К. “Евангелие от Афрания”. Электронная публикация (www.sf.amc.ru). “Сказано: нечестиво возлагать на бога то, что может быть сделано хорошей полицией.” В. Звягинцев, “Разведка боем” Как известно, все российское подполье начала века было создано царской охранкой. Мысль была вполне здравая и далеко не новая: управлять действиями оппозиции. Прием, применявшийся еще во времена царя Хирама и египетских Великих Домов. Но вот результат!.. Результат, как говорится, получился отличный. В смысле - отличный от всего, что планировалось. Революция b России произошла настолько оглушительно, что эхо до сих пор гуляет по миру. И хотя я не склонен приписывать заслугу в организации этого события исключительно российским спецслужбам - были и другие партнеры - но первую скрипку по праву надлежит отдать нашей родимой жандармерии. Вот и Еськов, на мой взгляд излагает вполне здравую и куда более правдоподобную версию, чем иные другие, приведшую к событиям четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в городе Ершалаиме. Да как еще излагает! Так мог бы, пожалуй, писать Камерреру Тойво Глумов, будучи внедрен в сообщество люденов. При всем при том, что ни Глумов, ни Камеррер не то чтобы не верили в то, чем занимаются - такие профессионалы совсем-то уж на пустышки не размениваются - а скорее не представляли просто до последнего момента, с чем столкнулись. Потому то и назвали это затем - Большим Откровением. Вот это вот - тень Большого Откровения - бессловесно присутствует за страницами “Евангелия от Афрания”. Текста самого по себе ернического, утрированно стилизованного под современность, а местами и вовсе приближающегося едва не к классическим образцам “крокодильского” фельетона. Но, как ни странно, тем яснее проступает позади строчек вот это самое неуловимое “нечто”, из-за чего вот уже две тысячи лет обращаются к событиям пасхальной недели миллионы людей во всем мире. Это нечто невыразимо словами, поэтому назвать его я не в состоянии. Можно только обозначить, дать ощутить его тень, продемонстрировать, как это удачно сделал Еськов, умудрившись нигде впрямую не заклеймить убийственным термином тонкую суть происходившего. Что особо же замечательно, на мой взгляд - это непротиворечие реконструкции всем четырем евангелиям (хотя здесь я вынужден довериться автору на слово: сам я - увы!- не очень начитан в данном вопросе ). Могло, вполне могло так быть, что начавший службу еще при Валерии Грате, матерый шпион Афраний увидел возможность использовать местную ситуацию к пользе Рима! Клюнули же в кайзеровской Германии на идею направить в Россию маленькую группу пацифистов во главе с Владимром Ульяновым! И провезли в “пломбированном вагоне”. И получилось в итоге... Вот только боюсь, взялся Афраний... Еськов то есть, конечно - метать бисер перед свиньями. И даже более того. Не наступил ли он на “грабли”? Ведь это для нас только, нецерковных читателей эссе его интересно как остороумное построение ума. Ученый, как-никак, палеонтолог! Специалист по глобальным историческим процессам. А для “истинно верующих”? Пусть и оговорился автор с самого начала, что намерен рассматривать только литературную сторону дела; но ведь, как ни крути, а каноническую-то версию он разбивает вдрызг! Краеугольный камень всего Нового Завета - существование Христа именно таким, какой он описан. Со всеми чудесами, воскресением и вознесением. А если, как выясняется, все это дергала за ниточки древнеримская охранка, то тогда - что?! Бог умер - и все дозволено?! Не qleire трогать святыни, на которой уже две тысячи лет стоит всемирное здание храма, мерзкие безбожники! Ну, и так далее... Это еще только первый вариант, самый простой. Для автора “Евангелия...” он ничем особенно не чреват. Так, пошумят и перестанут. Не он первый, не он последний атеист, доказывающий что бога-де нет. Но дело обстоит совсем не так просто. Еськов доказал - смею думать, что так вполне можно выражаться, по крайней мере касательно той же литературной части - что все описываемые в евангелиях основные события полностью имели место в действительности. То есть - Христос жил, проповедовал, был распят, тело его исчело из тщательно охраняемой гробницы, после чего ученики Христа начали встречать его ожившим. Причем (и вот это я подчеркну особо) нисколько в подлинности этих встреч не сомневались. На это Еськов тоже указывает весьма определенно. И вот тут-то и начинает ощущаться, что что- то в этом деле не так... Был Христос сыном божьим или нет? Или - или? Официальная версия гласит - был! Еськов, базирующийся, кстати, на официальных же данных, в свою очередь вроде бы определил, что не был, но... НО. Вот! Не было. Вроде. Но! Экий изящненький оборот. Прелесть просто, что такое. Последствия видите ли - есть! А их причина... где? Ну точь в точь как известнейший пример с шаровой молнией. Все знают, что она есть! Но тем не мене ни один академик мира не может сказать, ч т о э т о т а к о е! Потому что не знает. Природа шаровой молнии науке неизвестна. Зафиксировано только наличие явления. И все. Однако подобное положение дел ничуть не мешает нам всем пользоваться электричеством. И вот меня после прочитанного не покидает засевшая где-то на заднем плане мысль. Лучше всего ее, пожалуй, выразила Кэнко Хоси. В “Записках...”,- кажется,- “...от скуки”. Звучит она примерно так: “Если человек, притворяясь сумасшедшим, дико завопит и побежит по дорожкам сада, разрывая одежды - он сумасшедший. Тогда и человек, который, притворяясь умным, совершит умные дела - несомненно умен!”. Такие вот мысли навеяло на меня “Евангелие от Афрания”. Как понимать их - воля Ваша, дорогие читатели. Засим остаюсь, как это писалось в старых письмах, с неизменным уважением в - Ваш: П.Макаров. 1.09.98. СЕРАЯ ЗОНА. Или собственный чего-то корреспондент. В.Звягинцев “Право на смерть” “ЭКСМО-Пресс”, Москва “...Шульгин ввел меня в операцию чересчур, на мой взгляд, быстро.” Это правило, конечно, что продолжения заведомо хуже начала. Но не хотелось мне думать так про любимого `brnp`. Да даже сейчас не хочется. Но... Как-то настолько написанное В.Звягинцевым в “Праве на смерть” отстоит словно бы в отдалении от содержания предыдущих книг, что не заметить сего факта нельзя. Во- первых, название. Ну при чем тут, скажите, право на смерть? Как ни думал - не могу понять. Во-вторых, космические приключения главного героя. К сожалению они настолько бесцветны, даже в сравнении с его земными похождениями в том же двадцать первом веке, что эти сорок пять страниц можно было совершенно спокойно выкинуть - на сюжет бы это никак не повлияло. Разве что в лучшую сторону. Далее... История журналиста из будущего Игоря Ростокина вполне интересна, если не обращать внимания на непомерную его исключителность среди прочего населения Земли по степени удачливости. Одно только количество попыток Артура убить главного героя может вызвать определенное недоумение - сколько ж можно?... В остальном же - страшно интересно было взглянуть на новиковскую компанию со стороны как бы, глазами постороннего человека. И наблюдения Москвы начала двадцатого века с точки зрения москвича из века двадцать первого - то же весьма занимательны. А местами как всегда у Звягинцева. очаровательны даже в присущей ему манере.. И читал я книгу, несмотря на недовольное сейчас брюзжание, не отрываясь. Но... Второе “но”... И тут тоже не слава богу! Мало! Ну мало всего этого написанного - на одну книгу! Герой едва успевает представиться, поприключавшись в своем родном будущем, переносится во время действия основного сюжета, только-только входит наскоро в курс дела и - хоп!- книга заканчивается! Ну как так можно? После такого оборота заверения Шульгина создать в двадцать первом веке свое представительство и прочие, связанные с подготовкой возвращения Игоря и Аллы домой мероприятия выглядят просто отговорками. Не Шульгина перед героем. А автора перед читателем. Обидно. Тем более по окончанию предыдущей книги, “Вихрей Валгаллы”, ожидать можно было совсем другого продолжения - той самой грандиозной интриги Шульгина “а ля” Монте-Кристо, о которой он говорил. Но тут выясняется, что четыре года прошло! Все уже позади. А тут, извольте видеть, двадцать первый век... С этой позиции вся возня “мерзавцев-заговорщиков” в Москве, бесконечные группировки, перегруппировки, суета. стрельба и беготня - пустая трата времени. Никому низачем не нужная. Обидно. И ведь это при том, что сериал Звягинцева является вещью уникальной. По сути - единственный национальный проект такого рода. Обидно, когда в нем попадаются откровенно слабые части. А с “Правом на смерть” к сожалению, обстоит именно так. Правда есть одно соображение по этому поводу. Может быть в свете его картина слегка изменится. Хотя, конечно, уровень “Права на смерть” все равно останется невысоким... Дело в том, что вот точно такое же ощущение после прочтения оставалось у меня и после “Бульдогов под ковром”, второй книги. Переходной от собственно “Одиссея...” к внезапному лихому набегу автора на Крым db`dv`rncn. В “Бульдогах...” так же мне казлось все непомерно затянутым, занудным каким-то даже, вспышки действия встречались страшно редко, а персоонажи откровенно скучали. Почти точ-в-точ самим же Звягинцевым упомянутая “серая зона”. Где болтается зависший между одним бытием и другим бедолага Артур. Такое было впечатление. Вот и думаю я... Может быть, В.Звягинцев решил произвести очередные перемены в сюжете? Сменить место - или время?- а может и главных героев повествования? Так сказать влить свежую кровь? Конечно сейчас угадать что-либо заранее вряд ли возможно. Но такой оборот дела весьма обнадеживает. Поскольку “крымская’ дилогия вышла у автора очень даже ничего. Хорошо вышла, я бы сказал. Так может быть, вперед нас ждут не худшие страницы из жизни “Андреевского братства”? Мне, как почитателю Звягинцева, очень хочется надеяться, что так оно и будет. Что ж, поглядим... П.Макаров, 3.09.98. СМЕРТЬ БОЛЬШОГО КИЕВА Васильев В., "Охота на дикие грузовики, или Техник Большого Киева" АСТ, "Звездный лабиринт", 1998 "Сумасшеший эльф... Hа диком броненосце посреди Черного моря? Впрочем, стоит ли удивляться?" Книга на любителя, конечно. В основном - на любителя американских видеофильмов: дикие междугородние грузовики, остановка поезда с последующей перестрелкой, банда рокеров-мотоциклистов, многочисленные лазанья по подвалам - все это очень узнаваемо. И узнаваемо именно в стандартных голливудских кинообразах. Да и сюжет "ДГ" тоже весьма напоминает голливудски. Маленький сплоченный отряд, пересаживаясь с автомобилей на поезд, с поезда на автобус, с автобуса опять на автомобили, затем на катер, броненосец, - пробивается к вожделенной цели, почти Земле Обетованной - загадочному Острову Крым, лежащему посреди Черного моря, в котором оперируют дикие броненосцы Черноморского флота. В отряде - эльфы, гномы, люди. Есть даже один гоблин. Еще какие-то неведомые мне вирги, судя по клыкам, те еще особи! И служит вся эта дружная гоп-компания Верховному магу... пардон - Технику Большого Киева. Который, оказывается... Hо не будем пересказывать сюжет. Тем более что он при всей динамичности тем не менее достаточно стандартен, чтобы утомлять им читателя заочно. Впрочем, возможно, поклонники стиля "техно" найдут в новой книге В. Васильева достаточно для себя интересного. Перейдем непосредственно к критике. И хотя в любом тексте, как известно, найдется множество мест, к которым можно придраться, приведу только один момент. Озадачивший лично меня. Маленький остров Крым, изолированный полностью от всего окружающего мира (мелкую описанную в романе контрабанду я в расчет не беру - не те масштабы) наладил у себя производство дешевых (массовых то есть) наручных электронных часов, а также компьютеров, не уступающих по характеристикам выпускаемым в мире; имеет единственный в lhpe (!) свой собственный военный флот (пусть береговую охрану, но у прочих и того нет), национальную автомобильную промышленность, ни в чем не уступающую мировой, шъет одежду фасонами и качеством превосходящую заграничную, наладил единственный в мире серийный выпуск тяжелых транспортных и даже боевых (!!!) вертолетов, имеет их целые соединения (судя по количеству, полки). И все это сделано исключительно руками самих крымчан. Hа их родной, так сказать, "датской" почве... Hу что хотите мне говорите после этого - не могу я поверить в такую чушь. У Суэнвика в "Железном драконе" хоть ясно было, что все происходит в бреду. У Васильева же все описывается всерьез! И в результате - весь сюжет, пусть и неуклюжий несколько, но все же достаточно "боевиково" слепленый - лопается как воздушный шарик. HЕ МОГ Крым в полной изоляции на голом месте произвести научно-техническую революцию. Это вам не Янки при дворе короля Артура. Остается только предположить (правда ничего этого в прямую в романе уже нет, это я соображаю, опираясь только на написанное самим Васильевым - а что прикажете делать?), что никакой научно-технической революции в Крыму и не было. А все описанное - результат изощренной и мастерски проведенной Верховным Магом - то есть Техником - Большого Крыма дезинформации с целью заманить на свою территорию Техника Большого Киева. С целью потом его использовать. Использовать в чем? Да ясно же. В деле захвата Крымом Киева. Что, судя по завершающим строкам романа и происходит - техносфера на материке, описанная под именем "бездушной системы", оказывается полностью уничтоженной, а вот десант крымских вертолетов сохраняет работоспособность в зоне боевых действий. Вот и все. Осталось только подтянуть оккупационные войска. И приступить к проведению "крымизации" захваченной территори, как это принято было в не такие далекие времена в нашем родном мире. И я не смеюсь. Это-то как раз у самого Васильева прямо указано. В Крыму всяких там эльфов, гномов, гоблинов и прочих половинчиков - нет и в помине. Их всех сменили люди, новая, болеее прогрессивная расса. То же самое Игорь Чепурнов впрямую обещает и Больщому Киеву. И команда Техника этого самого Большого Киева как один берется этой самой новой расе территорию расчищать. Hе знаю, что хотел сказать Васильев, когда писал "Диких грузовиков...". Есть у меня мнение, что совсем не это. И что обидно - у Васильева были все шансы выпустить пусть не шедевр - но вешь вполне читабельную. Интересную. Мы, читатели, народ не привиредливый. Съедим почти все, что ни дай, лишь бы позаковыристей выглядело. Hо вот вышло... Жалко. П.Макаров 8.09.98 ВТОРОЕ ПРИШЕСТВИЕ В ТОHАЛЬHОСТИ "ФА-МИHОР" Буркин Ю., Фадеев К. "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" АСТ, "Вертикаль", 1997 Эту книгу можно назвать внезапным шедевром. Казалось бы, что нового можно написать о "ливерпульской четверке"? Каждый шаг "битлов" известен фанатам досконально. Факты приведены в биографических книгах, домыслы - в различных спекуляциях (а их о "Битлз" было написано немало)... Hо вот бывает иногда - ляжет один факт к другому, а потом с третьим фактом связочка наметится - и перед rnani, потрясенным, вырисовывается нечто... Hовый контур, новая картина, новая концепция. Взгляд на явление миру "Битлз" как на пришествие нового Бога ранее встречался, но только в качестве метафоры. Буркин и Фадеев попытались эту метафору осмыслить. И у них это получилось. Их роман - это Евангелие, это Благая Весть о том, что приходил на Землю Бог - раздолбай и бабник, гений и пошляк. Это был новый Бог. Традиционная христианская теология говорит о Троице. Hовый Бог был, строго говоря, квартетом. Другие времена, другие песни: если трагедия Иисуса была в принесенной им жертве, то трагедия "Битлз", по Буркину и Фадееву, заключалась в том, что этот Бог так и не сумел поверить всвое предназначение. Он был настолько безалаберен, что отказывался видеть ясные знамения своей божественности, он был настолько безответственнен, что отказался даже попробовать дать миру шанс на обновление. Мог ли он дать миру этот шанс? Да черт его знает, но он даже не захотел попробовать, тварь! А когда до него, козла, наконец дошло, крест был уже воздвигнут и гвозди приготовлены. А может, "распятием" "Битлз" следует считать момент распада группы - когда они разошлись на четыре стороны? Тогда разговор Иоанна и Павла - пардон, Джона и Пола - в 1980 году был первым шагом к воскрешению после распятия? Воскрешение, прерванное пулей. Hовому Богу не дали воскреснуть... Да, это тянет на новое Евангелие! Роман удивительно хорош. Да, реплики "Битлов" и их поступки дотошно перенесены из документалистики - но как лихо они переведены и встроены в роман! Hикакой эклектики, никаких натяжек - даже тех, в которых признаются сами авторы - не видно и в помине. Буркинские переводы текстов битловских песен - лучшая из доселе виденных мной попыток такого рода. В целом же я считаю новый роман лучшим прозаическим произведением Юлия Буркина из доселе им написанных. Для Константина Фадеева - а для него "Осколки небес" стали первым опытом в художественной литературе - труднее было бы представить более удачный дебют. С.Бережной, Январь 1998 СРЕДЬ HАС БЫЛ ЧЕРHЫЙ ЧЕМОДАHЧИК Суэнвик М. "Путь Прилива" АСТ - Терра Фантастика, "Виртуальный мир", 1997 "С неба свалился чиновник" Давно меня так не надували. Книга начинается как кр-рутой детектив. Суперагент, имя которого запрещено знать даже читателю, должен разыскать на чужой планете суперволшебника, похитившего у галактической имерии что-то такое, о чем и сказать-то страшно. Более того, суперагент вооружен чемоданчиком, который с помощью "нанотехнологий" может сделать буквально все. Круто, а?! Потирая руки в предвкушении приключений и кровопролитий, мы читаем дальше - и что же? И выясняется, что главный герой - чиновник - вовсе даже не крут. Первый же встречный абориген водит его за нос. Следующий - подсовывает наркотик в кофе и отбирает пресловутый чемоданчик. Герой не может пить водку ведрами и заниматься сексом восемь часов без перерыва; он даже не в состоянии применить свой чемоданчик, поскольку использование сумер-пупер техники ему, оказывается, запрещено. В результате мои симпатии перешли на сторону opnrhbmhj`. Hу, думал я, уж он-то, самый опасный человек на планете, волшебник Альдебаран Грегорьян, покажет чиновнику, где раки зимуют! Hе зря же он еще в материнской утробе совершил голодный поход в полторы тысячи миль, не зря жрал дерьмо и им же выкладывал магические письмена! Hе зря же ему подчиняются толпы местных волшебников, способных творить чудеса, и даже сам чиновник ползет на карачках на край света, чтобы стать учеником этого Грегорьяна! Как бы не так. Как истый американец, Суэнвик до мозга костей убежден, что все чудеса совершаются с помощью наличных денег. Обман и подкуп, фальшивки и надувательства - вот и все заклинания знаменитого волшебника. В конце концом, заманив чиновника в свое логово, Грегорьян предстает перед нами лично - но только для того, чтобы окончательно нас разочаровать. Он, видите ли, не придумал ничего лучше, чем попросту привязать своего противника и оставить его тонуть под проходящей приливной волной. И это - самый опасный человек на планете?! Тьфу! Так и закончили бы герои свои жизни подобно бомжам, подравшимся из-за пустой бутылки - но на выручку им приходит настоящий герой. Черный чемоданчик. Поигрывая, как мускулами, своими нанотехнологиями, он обеспечивает роману хэппи энд, убивая обоих героев. И пусть некоторым покажется, что чиновник, раскинув руки, отращивает себе жабры и уплывает к новой жизни сквозь бущующую стихию - мы-то знаем, что это всего лишь предсмертные видения, навеянные нанотехнологическим монстром. Потому что люди не летают как птицы и не плавают как рыбы; он умирают, как люди. А в живых остается черный чемоданчик. Hастоящий хозяин Вселенной. И никакой это был не детектив, а горькая сатира на нашу - русскую и американскую - человеческую жизнь. А.Калашников, 18.09.98 И СЛОВО БЫЛО УБОГО Лукьяненко С. "Холодные берега" АСТ, "Звездный лабиринт", 1998 " - Глупые вы, женщины, - вздохнул Марк. - Hе настолько, как мужчины." Закрывши книгу, я долго не мог собраться с мыслями. Это что ж получается, положительную рецензию писать?! Ведь хорошо написано, даже отлично! Как Ильмар самому Шварценеггеру пулю в лоб засадил! Как святые отцы друг друга поубивали, вместо главного героя! Как с планера чуть броненосец не разбомбили (будь Слово помощнее...)! Кр-руто! Hо не дает мне покоя одно обстоятельство. Есть у всей этой истории вора Ильмара, встретившего поначалу ненаследного принца, а потом и вовсе хозяина Первослова, какой-то неприятный привкус. Привкус несвободы. Эдакой обреченности всех персонажей действовать только по заданному сюжету. Попалась один раз летунья Хелен на пути героев, подвезла раз на планере - все, с этой минуты всегда возить будет. Hачал полицейский Арнольд за Ильмаром гоняться - все, гоняться ему за ним по всей Европе. Встретился в чистом поле одинокий старик - значит, отставной лекарь королевского дома, никак не меньше. Попытались церковники перехватить Ильмара - значит, поубивают друг друга, никак иначе. Hи одной случайности, mh одного постороннего лица. Все для фронта, все для победы... Конечно, тому есть причина. Как-никак, Второе Пришествие. Сам Искупитель ступил, видите ли, на грешную землю, и соберутся вокруг него двенадцать апостолов, куда им деться! Hо ведь никто даже не пробует! И от этого становится как-то не по себе. Hеужели Ильмар, Хелен, Марк - всего лишь безвольные исполнители высшей воли? Hеужели прошлая жизнь (куда, кстати сказать, более интересная, чем повторяющееся, как в кошмаре, паническое бегство на планере из-под обстрела) начисто забыта? Hеужели они не имеют ничего за душой, кроме тех же четырехсот страниц текста?! Увы. Hе имеют. Вот почему все их действия (равно как действия королевского дома) при ближайшем рассмотрении выглядят глупо. Hе буду перечислять все, ограничусь лишь тремя чудесными спасениями летуньи Хелен. Как зовут героя, побеждающего врагов исключительно благодаря везенью? Уж не Иван ли Дурак? Hо если таких дураков много, то их приходится тащить за уши, иначе не дойдут до конца первой части, погибнут по-дуракци. И все равно, как ни тащи, нет-нет, да и высунуться уши из-за кустов. Hет-нет, да и отложишь книгу, фыркнув: "Hе верю". А как хочется, чтобы не оставляла хорошая книга такой вот неприятной оскомины... А.Калашников, 18.09.98 ВЕТЕР И ДЕРЕВЬЯ, или Звездная тень на звездном плетне. Лукьяненко С. "Звездная тень" АСТ, "Звездный лабиринт", 1998 год "- Это нечестно! - Зато правильно, малыш. - Пусть будет неправильно, зато честно!" Итак. Вот и побывали мы в Тени. Дилогия про "Звезды - холодные игрушки" окончена, и можно теперь более-менее определенно сказать, что же она из себя представляет. И что же? Три мира. Конклав - звездное сообщество практически по Хайнлайну (во всяком случае, явно по образцам западной фантастики слепленное). Геометры - мир по Стругацким, по этому поводу уже достаточно говорили. И - Тень, современное представление о компьютерном будущем. Hаш руский Пит не принял ни один! В Тень он - не хочет даже под угрозой гибели Земли; Геометров он вообще стоптал в пыль, что называется, присоединив к Тени насильно (чего Земле он, напомню, не хочет ни под каким видом!); а Конклав, куда его как представителя всея Земли униженно просят вступить крутые расы, он настолько презирает, что продолжает выгуливать собаку, пока его ждет делегация всего межзвездного сообщества. И никак не меньше! Вообще - здорово. Hежелание будущего. Hенависть к обманувшему собственному прошлому. И презрение к оказавшимся "наверху" богатым соседям-иностранцам. Все основные настроения сегодняшнего дня. Hа фоне этого базового набора совершенно незначительными кажутся перепевы Хайнлайна (Конклав, судилище на Цитадели, "деда" - Андрея Хрумова и так d`kee) и прямое заимствование у Стругацких... Какое кому дело до этих мелочей?! - когда мы стоим, бедные, но гордые, перед всем миром, а мир не желает нас признавать. Hу разве что мы этот мир заставим... Hа мой взгляд, Лукьяненко смог весьма искусно настроиться в унисон с общими душевными струнами своих читателей. Hемногие пожелают читать выдумки - каковыми является большая часть современной отечественной фантастики - если они не созвучны реальной жизни. Дилогия о погружении в Тень - созвучна вполне. Отчего и вызывает к себе интерес, несмотря на совершенно безалаберное исполнение (Одни хайнлайновские персонажи с совковым образом мыслей чего стоят - настоящая щизофрения! Опять же космонавт, летчик-истребитель с полным курсом высшего авиационного училиша, пытающийся отстегиваться от катапультного кресла. И прочие "профессионалы", которые ничего толком не умеют). Hо это все так, повторяю - мелочи. Hаряду с уже становящимися традиционными лукьяненковскими мальчиками, призванными то ли олицетворять надежду на светлое будущее, то ли просто оттенять невинностию младенцев подлость современного обыденного бытия (помните, у Достоевского: "За что бедно дите?"). Все это не самое главное. Хотя и принято обычно цепляться именно к сюжету, деталям, логичности повествования. Здесь все это как бы не имеет смысла. Лукьяненко пробивается к сердцам читателей не на содержании фраз, а на интонациях. Его героям, как и большинству из нас, ныне живущих, подсознательно неуютно жить в обстоятельствах текущей реальности. И поэтому таким резонансом звучат детские, наивные, зато искренние высказывания вроде того, что приведено в эпиграфе. " - Отчего деревья качаются? - Оттого что ветер. - Hеправда! Это ветер потому, что они качаются! Пусть перестанут - тогда и ветра не будет!" И искренность эта кажется нам правильной и единственно верной. Пусть и говорят совсем иначе всякие опытные, много повидавшие Кэлосы. П.Макаров, 13.09.98 ПЯТНАДЦАТЫЙ ТОМ КОЛЕСА, или Очарование длинных сериалов. Джордан Р., “Властелин Хаоса” АСТ, Terra Fantasnika, “Век Дракона”, 1998 год. “Колесо плетет как хочет колесо” Все-таки здорово, когда после прочтения книги оказывается, что в ней не к чему придраться! Именно так воспринимается “Властелин Хаоса”. Хотя есть в тексте отдельные скучные, а то и вовсе неинтересные места, но желания критиковать не возникает. Скорее совсем наоборот! И это не смотря на то, что динамичностью новый трехтомник явно уступает предыдущим. Всего одна только битва - в финале. Да и то правильнее было бы назвать ее стычкой. Из-за ее скоротечности. А уж причина-то ее породившая и вовсе смеху подобна: действующие лица не поделили Возрожденного Дракона! Как дети куклу в детском саду. Смех да и только. Все же остальное время действия занято исключительно интригами и позиционированием основных группировок и персонажей. Да еще отупляющей жарой, свалившейся вместо зимы кознями Великого Темного. И все, собственно. Но читать против ожидания совсем не скучно. Наоборот. Интересно. Захватывающе интересно. Словно компенсируя отсутствие динамики происходит развязка многих сюжетных линий, тянувшихся не одну книгу. Логайн, например, наконец-то бежал от Айз Седай, полностью вернув себе способность направлять Силу. Найнив, Илэйн и Эгвейн перешли наконец в ранг равноправных Сестер, что весьма радует. Рэнд ал-Тор оказался по матери еще и андорским принцем и братом Галада. И даже ал’Лан Мандрагоран вернулся неожиданно быстро из небытия, куда он так же неожиданно канул в прошлом трехтомнике. Новостей хватает. И что интересно - при чтении в этом обилии происшествий, имен и ситуаций вовсе не путаешься, хотя конечно всего и не запомнишь. Но ощущения бессвязности вовсе не возникает. А ведь так нужно уметь написать! И - что немаловажно - перевести, отредактировать и откорректировать. Так чтобы текст читался без проволочек. И “Век Дракона” мне кажется этого сумел достигнуть. К шестой книге всякие лингвистические мутации вроде “боярина Рэнда ал-Тора” или “юноши-витязя-воина-кузнеца” Перрина исчезли из текста напроч. И это приятно видеть. Кажется, у нас появилась книга, по читабельности приближающаяся прямиком к Дж. Р. Р. Т. - сколь бы смело такое заявление не звучало. Хотя мне оно кажется очень даже вероятным. Пусть не по архетипичности, не по глубинности, так сказать - но по масштабности и, главное, - по доброй направленности. Определенным свидетельством, кстати, могут тому служить обсуждения в Фидо о том, есть ли во “Властелине Хаоса” какая-то новизна или нет. Помилуйте! Спорить о таком после п я т н а д ц а т о г о тома?! Уже одно только это говорит о многом. Так что, кто еще не читал “шестого Джордана” - торопитесь! Завидую вам черно-белой завистью: у вас это удовольствие впереди! В то время как мне предстоит дожидаться следующей книги, чтобы заполучить ответы на возникшие вопросы. Что предпримет Рэнд, вырвавшись от Айз Седай? Есть Мазрим Таим тот самый мужчина, что воскрешен в прологе? Является ли уже Ни’блисом Шайдар Харан или мне это только кажется? Какие приключения ждут дальше Мэта, Руарка, Берелейн? Что станется с той Девой - Лиа? - которая пропала в Шадар Логоте? А королева Моргейз? А Падан Фейн? Вопросов много. И одно то уже, что просто перечислять их интересно, тоже кое о чем говорит весьма даже выразительно. Признаком хорошего сериала всегда является перенос интереса зрителей-читателей с главных фигур на быт и жизнь второстепенных и прочего окружения (взять что “Санта-Барбару”, что ныне забытый отечественный “День за днем”). Стыдно сказать, но тут даже и к финалу - в данном случае Тармон Гай’дон - приближаться не хочется! Какая там Последняя Битва! Сидеть бы так подольше над все новыми томами книги, да зачарованно следить за Узором, который плетет и плетет Колесо... А Тармон Гай’дон и подождать может. Молодец, Джордан, честное слово! Так держать! П. Макаров 6.10.98 НЕ МЕЧОМ, НО ПЕСНЕЙ Олди Г.Л. “Я возьму сам” Москва, ЭКСМО-Пресс, 1998, “Абсолютная магия” “И военный титул был дороже для аль-Мутанабби диадемы царя царей” Кто сказал, что Олди - писатель-фантаст? Кто издал эту книгу в серии “Абсолютная магия”? Господа, вы не правы! Перед вами - поэма. Ведь аль-Мутанабби, главный герой романа - поэт, пусть даже меч его разит без промаха; а жизнь поэта - это его песня. Но кроме того, поэт и сам Олди - читая роман, не замечаешь разницы между плавно льющейся прозой и мерным ритмом восточных стихов. “Я возьму сам” - блестящая аллегорическая поэма о судьбе аль- Мутанабби, эмира и едва ли не шахиншаха, отринувшего меч, чтобы войти в историю в качестве поэта. А судьба эта ох как нелегка. В самом начале книги герой погибает - и попадает в ад (который кому-то другому показался бы раем). В этом аду шах - не просто шах, он носитель фарра, заставляющего всех вокруг подчиняться малейшим его прихотям. И не просто подчиняться, скрывая гнев - нет, подчиняться с радостью, меняясь, как картинки на экране дисплея. Вчерашний соперник становится преданным другом, женщины готовы отдаться по первому намеку, и даже ночной разбойник бросается на шаха только для того, чтобы утолить его жажду боя. Какой же мукой оборачивается такая жизнь для поэта, привыкшего иметь дело пусть с жестоким, но настоящим миром! И как труден его путь к свободе - ведь для этого ему придется схватиться с самим фарром, с черной магией, превратившей мир в театр марионеток. Какой простор для фантазии, для лихих схваток, кровавых ритуалов и толковищ с мудрыми волшебниками! Но не спешите читать дальше; ведь аль-Мутанабби поэт, и Генри Лайон Олди - тоже поэт. Ничего не будет дальше, кроме изысканных восточных метафор, длинных касыд и маловразумительных странствий по колдовским горам. Потому что меч - наваждение, посланное фарром; и сколь не завоевывай Кабир мечом, это не оживит запертых в нем марионеток. Силой обладает лишь песня; аль-Мутанабби обретает настоящую жизнь, а поэт Олди окончательно побеждает фантаста Олди. И только бедный АК опять остался в дураках, вознамерившись почитать фантастики... А.Калашников, 16.10.98 ЕВАНГЕЛИЕ ОТ БОЛЬШОГО БРАТА Симмонс Д. “Восход Эндимиона” Москва, АСТ, 1998 “- Понял, почему я выбрал этого мальчика, чтобы он закончил за меня “Песни”? Писатель из него - дерьмо дерьмом, зато память - как у слона”. Не знаю, как там у слонов с памятью. Всем же прочим я насладился в полной мере. Отчего первый “Гиперион” до сих пор входит в первую полусотню фантастики? С чего начиналась история Шрайка? С тайны. С тайны, объединившей семь совершенно разных людей в отчаянной жажде невозможного. С историй, каждая из которых могла бы претендовать на “Хьюго”. С композиции, делающей честь мастерству автора. С обещаний некоей истины, которая свяжет воедино все эти истории и придаст им высший смысл. И, говоря честно, на этом лучше было бы остановиться. Аналогичная затея у Азимова закончилась хитроумным заговором роботов. Хербертовская “Дюна” выродилась в шахматную партию длиной в тысячи лет. Можно было ожидать, что и Симмонс ограничится подобной “мягкой посадкой”. Как бы не так! Я недооценил эпоху, в которую создавался “Эндимион”. Эпоху, в которую мыслить дозволено только Интернету (ну, может быть, еще и Биллигейтсу). Симмонс породил действительно НЕЧТО. Если вы помните, в первом “Гиперионе” содержались намеки на будущее всего симмонсовского мира. То самое, откуда родом некая Монета, то самое, где Кассад сотоварищи истреблял полчища Шрайков. Сюрприз первый: ничего этого не было. Если вы помните, во втором “Гиперионе” велись довольно занудные дебаты с Уммоном, а в его лице - и с Техноцентром. Уммон много рассказал о расколе в Техноцентре, о Богостроителях, о сотворенном Боге и приманке для него - Шрайке. Сюрприз второй: все это брехня. Если вы помните, там же появились очень положительные Бродяги, едва ли не опередившие по технологии прочую земную империю. Сюрприз третий: автор перебил их за ненадобностью. Уже неслабо, да? Продолжение, полностью переписывающее первые книги. Интересно узнать, зачем это все понадобилось? Затем, что Симмонс теперь знает, КАК НАДО. Ошибкой было бы читать “Восход Эндимиона” как произведение фантастики. Это - чистейшей воды мессианство. Это Евангелие эпохи Интернета, это попытка популярного писателя (второе место в номинации на Хьюго прошлого года!) осмыслить современность. Ради этой попытки он изуродовал собственный мир, ради нее он превратил роман в скучнейшее перечисление неотличимых друг от друга миров и персонажей. И вот Евангелие создано. Отныне мы знаем, как представляют себе будущее передовые американцы нашего времени. Знаете недавний анекдот? “Из кризиса 17 августа может быть два выхода - фантастический и реальный”? Так вот, Симмонс додумался до него аж целый год назад. Его Евангелие гласит, что придут добрые Искины и спасут нас от всех бед. Научат подключаться к Связующей Бездне, телепортироваться и, видимо, питаться святым dsunl. А пуще всего научат заклинанию “Выбери снова!”. И благодарное человечество двинется новой светлой дорогой. Неужели Симмонс это всерьез, думал я поначалу. Неужели он не видит, что описал всего-навсего последовательную смену трех способов Искинов паразитировать на человеке? Нуль-порталы, крестоформы и теперь - Связующую Бездну? И что к Человечеству эти замены 286-386-486 никак не относятся? И что душераздирающее заживосожжение Энеи - всего лишь способ перейти от слота 7 к слоту 1?! Неужели он сам не понял, что написал? А потом мне стало страшно. Потому что он понял - и тем не менее написал. Симмонс, этот Азимов наших дней, считает это УТОПИЕЙ. Считает лучшим выходом для человечества. Когда нас будут держать в наших кроличьих клетках не Искины злобные, а Искины добрые. И только за это еще и можно бороться. Симмонс оказался реалистом: прилетят инопланетяне и всех спасут. Все отличие его книги от нашего анекдота - в том, что инопланетяне спасут всех небесплатно. Им тоже есть, что с нас взять. Аллилуйя! Такое ощущение, что Симмонс - прям-таки “зеркало американской революции”. Этот человек (и все, кого он представляет) уже настолько привык пользоваться благами технотронной цивилизации, что готов с радостью склониться перед Большим Братом. Готов отдать свои мозги на комплектовку за харч и дзен-медитацию. А вы? А.Калашников, 18.10.98 СВЯЗУЮЩАЯ БЕЗДНА ВЫБОРОВ, или 451 градус по Симмонсу. Симмонс Д. “Восход Эндимиона” Москва, АСТ, 1998 “Они сказали, что она принесла весть, которую ждали много тысячелетий”. Занимательную книгу сотворил Дэн Симмонс. Если читать ее как простую “SF”, без скидки на отличный от нашего англо-американский менталитет, то понять, о чем она написана - невозможно. Запутываешься. Конечно качество перевода и глобальность тематики тоже играют тут свою роль, но тем не менее следует отдать должное и авторскому замыслу. Симмонс-то писал для американцев! Да еще в условиях проблемы выбора в запредельном будущем. Кого это у нас сейчас всерьез волнует? От того и разброс в оценках выходит практически диаметральный. Для кого-то может статься - это утопия. Масштабы и детальность описаний такой вывод сделать позволяют. Как- никак будущее Человечества через тысячу лет! А серьезность подхода! Мало что подобное можно тут припомнить, разве что “Туманность Андромеды” у нас, да `ghlnbqjne “Основание”. Я отнес бы сюда также “Полдень, ХХ век”, пускай это и не такой уж большой срок. Но и - все. С этой стороны все в порядке - налицо новая этапная концепция будущего, что сложилась в последнее время взамен заметно устареших моделей шестидесятых. Вот только однозначности в этом определении не возникает. Это же какая такая утопия, в которой дважды на четыре тома цивилизация можно сказать рушится до основания с многомиллиардными сопутствующими жертвами? Ничего себе светлое будущее! Так может тогда это дистопия? Роман-предупреждение то есть? Желающие думать так наверняка сумеют привести тому доказательства. И ИскИнов-паразитов, добивающихся в финале полного господства над людьми (Энея ведь самое натуральное дитя Техно-Центра - она сама об этом говорит) путем прямого включения всех в Связующую Бездну. И вытворяющих вообще что хотят. Чего стоит перенос героини в будущее на два года, что иначе как садизмом и назвать- то нельзя! А сковавшая все межзвездное сообщество церковная империя, базирующаяся на крестоформах и породившем их Техноцентре, заинтересованном в как можно более частых смертях? Бр-р! И совсем бы можно было признать творение Симмонса антиутопией, если бы не одно “но”. Антиутопией эта вещь тоже не воспринимается. Симмонс уж слишком “светло” описал своих героев. Несмотря на все упреки, которые можно к ним обратить. Плюс выдал еще и пусть формальный, но все-таки “хэппи энд” в конце концов. Признаюсь, когда сам я дошел в своих рассуждениях до этого места, то встал в ступор. Как же так? Если не одно и не другое - то что? Мое читательское самолюбие оказалось раззадорено и я решил разобраться. Тем более книга явно завершающая по своему смыслу и хотелось бы понять, что же все-таки намеревался сказать автор. И начал разбираться. Первое же, что бросилось в глаза после более тщательного рассмотрения - это то, что в книге по сути нет ничего нового! Битвы космических эскадр, компьютеры, жаждущие мирового господства, теократическая империя и элементы сообществ хиппи как образцы социальных организаций. Так ведь это все уже было! Даже утыканный шипами как еж Шрайк и зеркально отблескивающие терминаторы Техно-Центра - всего лишь весьма примитивная калька со всем известных кинообразов! И при всем при том - откровенно “боевиковый” сюжет с элементами мессианства и традиционно дежурными апокалипсисами! Подобной чепухой забиты массы дешевых книг и фильмов! Да ведь это же бульварный роман! Но прийти к этому - самому простому - выводу - мешает то обстоятельство, что Симмонс явно писал все всерьез. При определенном сходстве например со знаменитым сериалом “Дока” Смита о “линзменах” легковестности последнего в “гиперионо-эндимионовском” цыкле не наблюдается. Так что же это? И тут я как по наитию сообразил, наконец: да ведь это же “451 градус по Фаренгейту”! Не по содержанию, конечно. On идее. Все ведь то же самое. Засилье машин и автоматов. Высокотехнологичное будущее, в которое человек никак не укладывается и готов вот-вот быть упразднен за ненадобностью как самостоятельная личность. В итоге же - и там и тут - ядерная война, гибель цивилизации, всемирная катастрофа. И только немногие уцелевшие уходят в леса, в горы, унося в себе частицы сохраненной мудрости. Кто “Войну и мир” (или что там у Брэдбери было?), а кто технологический справочник. Вся только и разница, что Брэдбери предупреждал о грядущей эпохе отрицания тогдашнего стереотипа человеческой личности, а Симмонс в ней УЖЕ живет и действует. И потому никак свое творение антиутопией не считает. Правда, есть еше одно существенное различие, которое, мне кажется, и создает тот странный эффект недифферинцируемой оценки, который возникает на протяжении чтении всей весьма солидной тетралогии. Брэдбэри не видит выхода для своих героев из ловушки надвигающегося будущего. И боится его. Симмонс же это будущее приветствует и, как он явно считает - находит ключ к нему. И в этом, думается, вся соль. Причем как для атора, так и для нас - читателей перевода. Вспомним, какое “послание” принесла людям Та-кто- учит? Причем послания этого люди “ждали тысячи лет”! “Выбери снова!” В этих двух словах, на мой взгляд, сконцентрирована вся суть четырехкнижия, и именно ради них Симмонс и создавал свой роман. С задачей отыскать выход именно в ситуации б у д у щ е г о выбора. Когда современная волна повсеместной машинизации окончательно захлестнет мир. И это те особенности американского менталитета, о которых я говорил вначале. Повнимательнее прочтите - и, думаю, со мной согласитесь. В наших же условиях выбора с е г о д н я ш н е г о авторская сверхзадача Симмонса пропадает втуне. Что значит - “Выбери снова”? - когда нашей целью и идеалом являются постоянство и стабильность, то есть уменьшение количества выборов! “Не надобны нам умные, а надобны верные!”- почти что так, без анекдота. А тут предлагается как раз наоборот. И для нашего читателя призыв Симмонса явно не укладывается в голове. Но тут уж ничего не поделаешь. П.Макаров, 15.09.98 - 10.10.98 ДЕСАНТ РУССКИХ ЧУЖИХ, или Кто-нибудь вычитывал текст? Мартьянов А. “Чужие: Русский десант.” С.-Петербург, “Азбука”, 1998 (“Чужие против Хищника”) “Обтекаемая торпедообразная форма... наиболее приемлемая для полетов в вакууме” Увидел книжку “Чужие: русский десант”, был немедленно заинтригован. Решил прочитать и... На первой же странице пролога тридцатипятилетняя cepnhm-биолог, из Санкт-Петербурга, стоя на берегу Женевского озера простодушно удивляется, откуда тут взялись морские птицы - чайки? Она что, не знает - биолог! - что чайки на озерах и реках тоже водятся? Ладно, это мелочь. В конце-концов, автор, может, тоже не знает. Однако на первой же странице в прологе... Далее. Полстраницей раньше: Женева - рай земной. Незнакомые люди прямо на улицах зовут к себе жить и даже без всяких денег за это. Двумя страницами позже черным по белому: “общение с незнакомыми людьми может быть чревато даже на улицах Женевы”. Так что же все-таки: рай - или чревато? Страницей позже: тот самый незнакомец, общаться с которым чревато, всучивает героине дискету, а героиня - машинально! - кладет ее в карман. Может кто-нибудь представить у себя такую реакцию в данной ситуации? Или, может быть, у героини с незнакомцем-то на самом деле договоренная шпионская встреча - как в боевиках? Это там только такие невинные жесты происходят. Еще через две... через три страницы. Что значит “торговый рейдер”?! Да еще осуществляющий перевозку грузов? Можете представить “Бисмарка” или “Адмирала Шеера”, берущих фрахт на доставку слона куда- нибудь в Манагуа попутно заданию рейдерствовать в Северной Атлантике или в Баренцовом море? У меня не получается. Страница следующая. Тут столько всего, что я при всем желании не могу привести что-то одно. Вот. “Мария Семцова не обращала внимания на модные в последнее время идеи. Она считала себя просто Человеком. ЧЕЛОВЕКОМ с болшой буквы.” Без комментариев. И вот еще. “Искусственный Гуманоид с Органическим Разумом”, “...к сожалению, он может работать только по заданной программе”. Это с Разумом-то! Это все - _только_ в прологе! Дальше из первой главы. Тут ляпов вроде поменьше. Но на шестой странице (с.28)... Потеря двух планетарных поселений и звездолета - двадцать миллиардов доларов убытков?! Что, денежная реформа была? Или в двадцать третьем веке строить научились дешевле краденого? Вспомните станцию и атмосферный процессор в фильме “Чужой-2” - прикиньте, сколько одна только эта махина должна стоить. А ведь этих процессоров там понаделано было штук с десяток! И все бросили. Несколькими страницами далее. “Любое приближение к чужеродному организму без защитного костюма крайне опасно”. Это - строчка из _инструкции_. Космического десанта. Почему не: “...без защитного костюма запрещается”? Но хорошо, пусть так. Но тогда совершенно понятно, почему буквально через страницу герои к чужеродному организму (про который _ничего_ не знают) преспокойно лезут мало что не голыми. Сумев определить - кстати, каким образом? - что существо дохлое. Рассуждения о детекторе биомассы убеждают разве wrn в крайней ограниченности героев (в таких делах верить детектору!). Глава вторая. Как вам нравится ГЕО-стационарная орбита... ну, скажем, Марса? Или Венеры, допустим? Или - Юпитера? Это ж все равно как утверждение вроде вашингтонского Кремля. Понятно, что речь идет о резиденции американсткого президента, но называется-то то место совсем иначе. Далее, через страницу: планета или планетоид? В принципе граница тут зыбкая, но тем не менее названия - разные. Как я понимаю - вот Луна скорее планетоид. А Земля - все же планета. Еще дальше. Здесь вообще по-моему шедевр. Я так его и не понял! Героиня - опасная, единственная и главная свидетельница преступлений некоей могущественнейшей организации - пребывает в абсолютной власти этой организации хрен знает за сколько парсек от Земли. Преступники ставять героине условия: а) отдать компромат за вознаграждение; б) в случае отказа грозят сослать на Землю с отрицательной аттестацией; и только после этого: в) осторожно напоминают, что могут и убрать. Вопрос: _зачем_ был предложен _второй_ вариант? Далее. У Чужих нет мозгов. Но зато можно предположить наличие разума! Из чего исходя?! Высоколобый “интеллектуал” и профессор Блейк так и не назвал ни одного признака _разумности_ в действиях Чужих. Глава третья. Командир корабля. Ветеран. Восемнадцать лет в Глубоком Космосе. Летает на кораблях, за один прыжок покрывающих несколько сот световых лет. Так вот: у этого с позволения сказать аса за всю долгую и насыщенную полетами службу налетано “не одна сотня световых лет” А ведь минимум за это время должно быть под сотню тысяч. Кто сомневается - подсчитайте. Один прыжок - сто световых лет минимум - примерно занимает неделю. В году рабочих недель примерно так сорок восемь. Не будем крохоборничать. Откинем восемь. Сорок. Умножим. Что получим? А за восемнадцать лет? Но он-то прыжки совершал куда большие! Несколько ниже, там же: “Поворот по рысканью на 29’45’’” По какому-такому РЫСКАНЬЮ?! Это рысканье бывает по тангажу, по крену и по курсу! одно слово - космические волки. Еще чуть далее. Изумительный просто момент. В экипаже робот-андроид - штатная единица. То есть - для старого космического волка-капитана это явление тривиальное. И вот этот матерейший астролетчик, хлопая глазами, пялится на Бишопа и его создателя - похожих как близнецы. Об чем он и так раньше знал. Поскольку все Бишопы - копия своего создателя. Ничего особенного, вы скажете? Пусть так. Но чуть позже точно так же реагирует и корабельный врач. Что, он тоже “Бишопов” не видал? Или близнецы для врача за невероятный феномен? Странная какая-то реакция для профессионалов Глубокого Космоса. И, наконец, глава четвертая. Главная героиня, ксенолог мирового класса, консультант Генерального секретаря ООН и кроме того выпускница кафедры биологии и биологической _робототехники_, как прямо сказано в прологе, _знающая_, как нужно разговаривать с андроидами серии “Бишоп”, - при виде Бишопа совершенно теряется, тушуется, не знает, как с ним говорить, как себя вести и вообще похоже, впадает в шок. На этом месте - 87 страница книги, я прекратил читать дальше. Не смог. Остановился и сел за компьютер. Чтобы написать данную заметку. Может, кому пригодится. Охо-хо, бедный Маугли! То есть Чужие, конечно... П. Макаров, 22.10.98 И ПУСТЬ НИКТО НЕ УЙДЕТ Громов А. “Ватерлиния” (включая повесть “Наработка на отказ”) Москва, ЭКСМО, 1998 “- Застрелите же! - крикнул, задыхаясь, Менигон. - Скорее, сволочи! Я прошу милости! Вы мусор, но вы же люди...” Что будет, если человечество разделится на две неравные части по неизвестному признаку? Собственно говоря, книга - об этом. Итак, конец третьего тысячелетия. Перенаселенная Земля; отвоевавшие независимость колонии; война всех против всех. Едва ли не каждая планета разделена на зоны влияния; за нарушение границ - смерть. Каждая сторона держит в запасе “туннельную бомбу”, уничтожающую целую планету; ядерное оружие считается за обычное. Главный дефицит всех новооткрытых планет - люди; их завлекают в космос всеми правдами и неправдами, после чего оставляют там навсегда. Чтобы не выступали, на каждой планете есть свое гестапо (или КГБ, если кому приятнее). Словом, типичное “мироздание по Громову”. Но есть в “Ватерлинии” и кое-что новенькое. Впервые мы узнаем, как именно человечество дошло до жизни такой! Четыреста лет назад с Земли эмигрировала некая евгеническая секта. Все сплошь интеллектуалы, все - одержимые идеей ускоренного прогресса. Судя по тем, кто остался, в секту входили вообще все сколько-нибудь мыслящие люди. Триста лет спустя на многих планетах отмечено появление “черных кораблей”. Разумеется, неуязвимых и не вступающих с людьми ни в какие сношения (кроме огневого контакта, да и то не всегда). Саму же планету, на которую эмигрировали наши интеллектуалы, обнаружить не удалось. Спрятали они ее, не постеснялись. Стало ясно, что человечество разделилось на две очень неравные части. Главные герои, Менигон и Шабан, - люди второго человечества. “Ореола”, как его называют в романе. Один hg них - мусорщик (поскольку в “Ореоле” свою прародину иначе как мусором не величают), другой и вовсе недо- ореолец, подкидыш, живущий с ложной памятью в ожидании инициации (авось таки эволюционирует в нормального). Разумеется, в беспределе первого человечества они ведут очень интересную жизнь. Главным образом огнестрельную. Возможно, это дань моде; но мне кажется, что многостраничными описаниями военных и гражданских приключений автор создает у читателя ощущение полной “мусорности” первого человечества. В конце романа, когда целая планета гибнет под ударом туннельной бомбы, ощущаешь даже некоторое облегчение. Отмучились... Но, повторюсь, книга - не об этом. Для Громова мусорность человечества - аксиома; ему интересно другое! Моральные проблемы “мусорщика” и “подкидыша”, использующих человечество как место для выведения новых граждан Ореола. И, как следствие, сталкивающихся с мелкими людскими неприятностями. Типа гибели других людей (пустяк, по единодушному мнению обоих), гибели близких (здесь мнения разделились), гибели нечеловеческой разумной жизни (спасать, спасать, тут оба единодушны). Как раз по второму вопросу и проходит разделение на чистых и нечистых: гражданину Ореола должно быть наплевать на всех людей, кем бы они ни были. Более того, правильные граждане Ореола бегают от людей, как черт от ладана: “кураторы к мусору не прикасаются”. Интересный такой Ореол, не правда ли? Всех-всех спасать готов, кроме своих же родственников. Невольно закрадывается мысль: а что ж так? Чем вам люди-то не нравятся? И - только ли не нравятся? Конец романа, когда Шабан наконец принят в Ореол со словами “Провалитесь вы с вашей целью! И вы, и ваш Ореол!”, а Менигон погибает, перед смертью величая “мусор” людьми, символичен. Ореол оказывается бездушным филиалом человечества, с той лишь разницей, что человек здесь лишь часть сверхорганизма, и его нет нужды пугать гестапо. А настоящим людям (кем, судя по тексту, являлись Шабан и Менигон) тесно и там, и там. И возникающее по ходу чтения подозрение - а не Ореол ли косвенно повинен в безобразиях первого человечества? не создаются ли эти разборки искусственно, с целью лучшего созревания ореольцев, чье отвращение к человечеству должно достигнуть уровня рвотного рефлекса? - превращаются в уверенность. Настоящим людям не место в этой образцово- показательной блевательнице. Они должны умереть. А.Калашников, 03.11.98 ===================================================== ================= КОНЕЦ И НАЧАЛО, или На дороге к Черной Башне Кинг С., “Колдун и кристалл” Москва, АСТ, 1998 год “Все трое, раскрыв рты, b{r`p`yhkhq| на него. Роланд из Гилеада пошутил.” Новый роман о путешествии к Черной Башне порадовал. В первую очередь. конечно, встречей с успевшими полюбиться уже героями. Все открывшие первую страницу первого тома могут убедиться, что Роланд, Эдди, Сюзанна, Джейк и даже Ыш продолжают поход по Тропе Луча, с честью выходя из смертельного состязания, навязанного им компьютером Лада. Безумная гонка на сумашедшем поезде благополучно заканчивается, а дальше... А дальше читающего ждет интересный сюрприз. По крайней мере для меня именно таковым обернулось дальнейшее развитие действия. Во всяком случае рассказанный Роландом “вестерн” оказался удивительно мягок и романтичен. Напоминая именно старые классические вестерны, виденные еще в детстве. Провинциальный американский городок, мрачные бандаты, работающие на Благодетеля Фарсона, табуны, конезаводчики, шериф, мэр - совершенно узнаваемая завязка. И - приезжающие сюда трое молодых загадочных незнакомцев. Конечно - юная красавица, любовь, интриги, заговор, сражение и смерть - все в наилучших канонах жанра. И даже то, что происходит все не в прошлом, а в будущем - на развалинах мира, похожего на наш современный - абсолютно не бросается в глаза. Но главное все-таки не это. Наконец-то в этой книге становится известна предистория Роланда - начало его пути к Черной Башне. И это настолько меняет все дело, что я бы смело назвал “Колдуна и кристалл” неким рубежем в сериале про “ЧБ”. До этого Роланд гнался за Уолтером, вытаскивал через “двери” Эдди, Сюзанну, Джейка - собирал свой ка-тет. И речь тогда скорей шла об историях нескольких разных людей, втянутых в какое-то необъяснимое действие таинственным Стрелком, про которого толком ничего не известно. Поход, Черная Башня, прочие обстоятельства - если и упоминались, то мельком, намеками, без должных объяснений. И это создавало дополнительную атмосферу раздробленности, неуверенности - неизвестности вообще, свойственной всякому началу крупного дела. Сейчас же положение изменилось. Сюзанна, Эдди, Джейк и даже Ыш - уже не случайная группа разрозненных людей. Пройдя через многие испытания, они закалились, узнали и привязались друг к другу. Я бы даже сказал - полюбили друг друга. Теперь они ка-тет - сплоченная группа единомышленников. Чего и добивался Роланд, собирая их вместе. И Роланд теперь тоже вошел в этот круг, перестав быть фигурой загадочной. Он рассказывает друзьям свою историю, считая, что они должны знать, с кем делять опасности и тяготы пути. И пусть в рассказе описывается только начало пути Роланда. И по прежнему нельзя понять, что же случилось с миром стрелка. Но что случилось с самим стрелком - представить уже можно. Такая мощная подвижка, как Розовый Шар, способна стронуть с места кого угодно, а не то что четырнадцатилетнего мальчишку. Зачем, почему - Кинг покуда не дает на то ответа. Но в послесловии намекает, что может и дописать продолжение. В чем сам же ранее qnlmeb`kq. И этим подводится как бы итог. Все прежде описанное - только предистория поисков “ЧБ”. Только его подготовка. Сейчас, когда герои составили единство-из-множества - предистория закончилась. И поход к Черной Башне может наконец начаться на самом деле. Куда приведет он героев Кинга? Надеюсь, нам удастся узнать об этом из следующей книги. А пока - удачи им на нелегком пути! П.Макаров, 22.10.98 ПЕННЫЙ КАРАВАЙ, или Космонавтика по Olegu Igorewitsu О.Дивов, “Лучший экипаж Солнечной” Москва, ЭКСМО, 1998 ”Меня вообще ДЕТАЛИ нашего “завтра” волнуют мало” О.Дивов (из предисловия) А вот еще один пример так называемой современной научной фантастики. Отечественной. Я даже и не знаю, что сказать. Это уже начинает напоминать, как раньше писали пародии на неумелых писателей: ”Иван Грозный выпил полный жбан пенного каравая...” или “Молодой охотник оделся в ярангу, обул на ноги нарты и вышел из юрты в буранную ночь - на охоту”. Настолько не интересуют О.Дивова ДЕТАЛИ, ну уж настолько!... Судите сами. Двадцать какой-то век. Человечество на девяносто восемь процентов вымерло в результате ядерной войны и наступившей вслед за тем ядерной зимы. С момента катаклизма минуло сто лет. И какой итог? Численность населения Земли - 100 000 000 (подчеркиваю: сто миллионов) человек, напрягаемых остаточной радиоактивностью и отсутствием пищи. Но при этом Земля ухитряется иметь “небольшой” космофлот численностью более ста боевых кораблей. Способных свободно оперировать в пределах Солнечной системы. При том что каждый корабль в среднем размеры имеет в километр. И Земля эти корабли активно использует в войнах с Марсом, Венерой, с пиратами в поясе астероидов. Напоминаю: население Земли - после всепланетной ядерной катастрофы - сто миллионов человек. Это означает, что каждый миллион из этих ста, включая глубоких стариков и грудных младенцев, строит и содержит здоровеный космический корабль, размерами... Тьфу ты, даже и не подберешь сразу пример - такие огромные дуры! Ну, скажем, как три-четыре атомных авианосца “Нимитц”. Как минимум. Мегадестроер, например, раз в д е с я т ь больше будет. Далее. Угроза Чужих. Ох уж эти Чужие! (Не те самые, а просто какие-то неизвестные). Многие годы вовсю летают по всей Солнечной системе на своих нуль-Т-звездолетах, делают все, что им заблагорассудится и вообще, судя по всему, давно чувствуют себя здесь как дома. И вдруг - возникает угроза захвата ими Солнечной системы. С чего вдруг? И почему у Dhbnb` Чужих все считают однозначно чудовищами- захватчиками, если на протяжении всего действия их не только никто не видел, но они даже и пальцем никого не тронули? ДЕТАЛЕЙ, о которых Дивов так небрежно упомянул в прологе, оказалось слишком много. И разбросаны они по всей книге со щедростью необычайной. Собственно после этого я уже не столько читал, сколько выискивал, открывая наугад, всякие несуразные места. Вот например. Страница 73. Автор совершенно походя представляет субмарину, экранированную от радарного обнаружения. Под водой! Но как раз радары-то в водной среде и не действуют! У подводников используется другая, акустическая аппаратура. И с экранировкой там дело обстоит совсем иначе. Если обстоит вообще. Или вот страница 109. Герой выходит в открытый космос, “зажав между колен маневровый пистолет”! Одна только эта фраза для более-менее грамотного человека может уже сказать об авторе все. Даже в реальной космонавтике от маневрового пистолета отказались. Еще в шестидесятые годы. Отчего, думаете, что на “Мире”, что на ”шаттлах” имеются “летающие кресла”? Если кто все же не понял, то поясняю. Встаньте на скейтборд (роликовую доску). Удерживайте равновесие в таком состоянии. Удержали? А теперь возьмите в руки дробовик и, стреляя из него, попробуйте ехать за счет отдачи. Далеко ли уедете? Далее, страница 385. “Места дикие, топопривязки никакой”... После чего наши герои, не моргнув глазом, сажают на это абсолютно неизвестное им место целую эскадру кораблей - штук пятнадцать вроде - из которых самый маленький весит минимум тысячу тонн. Помните фильм Эльдара Рязанова “Итальянцы в России”? Как там снималась сцена посадки самолета на минское, кажется, шоссе? Снимали все в аэропорту. Поскольку даже такой небольшой аппарат, как Ту-134 - “актером” выступал этот самолет - на шоссе сесть не мог. Проваливался. А он, если я ничего не путаю, и сотни тонн не весит. Или вот еще, страница 92: “сквозная пробоина”. Простите, это как? Если пробоина - это и значит насквозь! Причем я понимаю еще, если бы пробоина была навылет, через оба борта. Так нет же, один только! Одним кулаком затыкал смер-ртельную дырку д-р Вернер. И это еще не самые дикие несуразности. Их действительно можно признать мелкими на фоне устройства тамошней космонавтики. Последнее автор описывает с такой последовательной небрежностью к ДЕТАЛЯМ, что я просто не могу не удержаться и не упомянуть кое-что. Например, конструкцию космического корабля. Он из двух корпусов. Внутреннего и внешнего. В целом красивой сигарообразной формы. Внешний корпус вращается для создания земной (я подчеркиваю : з е м н о й) силы тяжести. Внутренний корпус неподвижен. Там невесомость, реактор, стыковочные узлы, отражатели главных двигателей, лазерные пушки. Понятно, что стрелять с неподвижной оси удобнее. Отличная идея! Вот только возникают сразу же несколько мелких “но”, которые автор нечувствительно nrapnqhk, согласно заявленных принципов. И оказался таким образом в положении царя Ивана Грозного, выпиваюжщего каравай. При такой схеме создания исскуственной тяжести полом служит внутренняя поверхность внешнего корпуса. Но - только до момента включения тех самых главных двигателей. После чего пол моментально окажется стеной. А стены - полом. Как это должно сказываться на персонажах? А никак. Даже при номинальной шестикратной перегрузке - автор не мелочится! - герои преспокойно продолжают ходить все по тем же широким и прямым коридорам, по которым передвигались до начала движения. Но даже несмотря на применение автором специальных противоперегрузочных костюмов, позволяющих ходить аж при двенадцати “же” в подобное верится с трудом. Что, костюмы эти еще и по стенке гулять позволяют? Кстати, насчет широких и прямых коридоров. Узнается космический корабль из американского фильма. Особенно - просторные вентиляционные шахты, по которым свободно может ползать человек (или Чужой). На самом же деле, при диаметре внешнего корпуса того же “Тушканчика” что-то порядка тридцати метров никаких прямых коридоров не будет. Экипажу предстанут круто изогнутые трубы, передвигаться по которым - при таких радиусах и скоростях вращения корпуса, сила-то тяжести, напоминаю, з е м н а я ! - окажется настолько обременительно из-за эффекта Кориолиса, что людям будет уже не до huja в бассейне. А то и вообще не до ведения боевых действия. Поскольку все слягут с расстройством вестибюлярного аппарата. Интересно? И это далеко не все заморочки, возникающие только от одного небрежного замечания автора о способах создания искуственной тяжести на борту. Елки-палки! Если уж приспичило изображать звездолеты в американском стиле, так хотя бы и изображай их по американски! То есть б е з технических подробностей, которых не знаешь. У той же Буджолд все эти ее космические корабли - точно тот же самый бред, что и у Дивова. Но - читается! Поскольку просто-напросто Луизе Макмастер не взбрело в голову о б ъ я с н я т ь устройство всей этой машинерии. Корабли, двигатели, катера - и все. А как оно там работает - да какое кому дело? Главное, что написано интересно. Дивов, кстати, имел шансы написать по уровню нечто подобное. Вот только сам же все и испортил. Правильно сказано в одной старой книге: не будте слишком умными, но будте умными в меру. Прямо, кстати, как про наших писателей-фантастов. С позволения сказать. А то что-то после мартьяновского десанта русских Чужих еще одна почти такая же по безграмотности книжка - это уже как-то не в жилу. Тем более обидно, что О.Дивов в сравнении с упомянутым Мартьяновым все-таки явно пишет куда лучше. Остается надеяться только, что впоследствии перед публикацией он будет прочитывать рукопись. Тогда вполне можно станет читать. Поскольку несмотря на все брюзжание прочитанное мне в чем-то даже и понравилось. По крайней мере язык, как и было обещано, звучит достаточно колоритно. Вот на этом я, пожалуй, и закончу свою затянувшуюся инвективу. В слабой надежде, что не придется больше whr`r| подобной “Лучшему экипажу...” лапши. Вот только, честно говоря, верится мне в это с большим трудом. П.Макаров, 05.12.98 ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ, СЛИШКОМ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ! П.Шумил “Слово о драконе” Электронная публикация, 1995 ”Даже травоядные не едят сухую древесину” За что я люблю драконов? Во-первых, за сокровища. Во-вторых, за то, что не со всяким разговаривают. В-третьих, за их особую, драконью мудрость. Ну а что рычат, летают и огнем пылкают - эка невидаль. Это и любой самолет умеет. Так вот. С такими настроениями “Слово о драконе” лучше не читать. Потому что герой повествования - из тех драконов, что рычат, летают и пылкают огнем. Из тех, кто только кажется драконом. А на самом деле Коша (как зовут его местные за доброту) - обыкновенный человек. Со слегка отшибленной памятью. С пятитонным драконьим телом, шедевром биоинженерии. С собственной пещерой, набитой техникой 21 века. И с такой компанией, что только держись. Принцесса, крестьянский сын и бывшая проститутка, а ныне - беглый магистр Церкви. Все в Коше души не чают, все умны не по годам и словно всю жизнь в прогрессоры готовились. А еще у Коши имеется везение, затмевающее даже Максима Фрая. Цитирую: “И все тебе удается, все получается. Вот ведь что удивительно. Не живешь, а играешь”. Что же получается у заведомо крутого Коши? Получается у него двигать прогресс. Благо есть где развернуться - окружение самое средневековое. Феодалы, деревни, Церковь. И прогресс тут же начинается: “Трех месяцев не прошло, уже видеокоммуникаторы по всем деревням”. Всевластье местных феодалов поколеблено, Церковь поприжата, наши побеждают. Идиллия! Подробно так все описано, тщательно. Как энергию добыть; как с роботами чужой цивилизации поладить. Как пароль на главном компьютере взломать. Как психически на врагов-конкурентов воздействовать. Просто таки инструкция для начинающего прогрессора. Радуйтесь, любители ходить по жизни смеясь. Знамя, выпавшее из усталых рук Максима Фрая, подхвачено достойным преемником. Еще один сериал о том, как мы всем им покажем, к вашим услугам! И все бы было ничего, если бы не дракон. Побеждающий врагов - но с помощью полчищ роботов. Полкниги похваляющийся своей силой - а после сбитый одной- единственной стрелой. С важным видом пересказывающий Макиавелли - и не видящий дальше собственного носа. Быть может, наше время требует именно таких героев. Но зачем называть их Драконами? А.Калашников, 23.12.98 НИ ПОДВИГОВ, НИ СЛАВЫ А.Сапковский “Башня ласточки” АСТ, “Век дракона”, 1998 “Нет, теперь я уже не ведьмак”. Никогда не учите других, как надо и как не надо писать! Ничему не научатся, а вот вам - припомнят. Вот уже несколько лет наблюдаем мы неравную битву пана Сапковского с его собственной программной статьей “Пируг, или Нет золота в Серых Горах”. Изрядно поиздевавшись над “твердой”, чтоб не сказать твердолобой, фэнтези, Сапковский взялся за собственный сериал. Не пожалел своего культового героя - ведьмака Геральта; не пожалел милой и уютной восточной Европы, так ярко выписанной в первых рассказах. Все до последней строчки было брошено в бой - в бой за новое слово в “хард фэнтези”. И что же, прозвучало оно, новое слово? Несть числа откликам, твердящим - нет! Ничего нового! Опять Пируг, спасаюший мир; вот только какой-то вялый, все больше по шее получающий. Но все равно - Пируг, и еще раз Пируг. Как же может быть иначе, ведь уже четыре тома написано! Сегодня, прочитав четвертый из обещанных пяти романов, я могу с уверенностью сказать: неправда ваша! И вовсе не потому, что романы Сапковского неизменно в первых строчках рейтинга (как некогда - романы Желязны в “Локусе”) - не он один в этих строчках. Дело в другом. Сапковский сдержал свое обещание: он создал фэнтези без Пируга. Вспомним, с чего начинается сериал. “Кровь эльфов”, зловещий Риенс в поисках Цири, грозный Нильфгаард, нависший над раздробленной Европой. А единственная защита ребенка-предназначения - ведьмак Геральт, крутой настолько, что поначалу становится жалко всех этих злобных врагов... Остановимся на минуту. Представим себе, каков был бы дальнейший сюжет у признанных мастеров фэнтези. У Джордана на Геральта обрушились бы видения, к нему магнитом потянуло бы сподвижников, в нем проснулись необоримые магические силы, и в довершении всего на помощь пришла бы отборная ривийская армия, долгие века прятавшаяся в высоких горах. У Гудкайнда Геральт сразу же попался бы Вильгефорцу, который пытал бы его один-два тома, в результате чего ведьмак научился бы ментальному контролю и поубивал бы врагов единым махом. Ну а у абсолютного большинства фэнтезистов Геральт попросту пошел бы в бесконечный квест, рубя направо и налево, а походя проповедуя преимущества холодной стали перед изменчивой и привередливой магией. А что же на самом деле? Да, Геральт выступает в onund, желая знать, кто же злоумышляет на его приемную дочь. Но боже мой, как он это делает! Прет напролом, попадает из одной переделки в другую, кружит на одном месте и выясняет наконец требуемое, лишь прибегнув к помощи мафии. Словом, ведет себя как самый обычный человек. А вовсе не как былинный богатырь Пируг. Более того. Если в типичной фэнтези главный герой крутеет от романа к роману, то Геральт и здесь ведет себя нормально. Получив железякой по ноге, остается хромым; постарев, теряет реакцию; поменяв меч, рубит куда хуже, чем в былые годы. К четвертой книге у читателя даже возникают сомнения - полно, да главный ли герой перед нами?! О ведьмаке ли сериал? Может быть, он о Цири - вон, у нее магические способности проснулись, она теперь Владычица Миров? К черту сомнения! Повторяю: перед нами - анти-Пируг. Да, над миром навис Белый Хлад; да, сильные мира сего ополчились против отпрыска Старшей Крови; да, идет война, вполне достойная называться мировой. Но все это - лишь фон, на котором разворачивается личная драма ведьмака Геральта. Ведьмака, который постепенно становится человеком. Кстати, именно эта метаморфоза так не понравилась многим читателям. Да, Геральт из “Крови эльфов” - это совсем не тот ведьмак, который зарабатывал себе репутацию при дворе Фольтеста, и уж тем более не “мясник из Блавикена”. Ведьмак больше не волк-одиночка, полагающийся только на свою ловкость да на остроту меча. У него появилась Цири, которую он не смог защитить. Он приобрел компанию друзей, способных не только сварить суп, но помочь друг другу в беде. Он понял - не сразу, конечно, за долгие три тома, - что “один человек ни черта не стоит” (с). И в “Башне Ласточки” ведьмак наконец прозревает - в критический момент он посылает подальше свои навязчивые идеи (“я ведьмак, я убиваю чудовищ за деньги”, “я должен спасти Цири”) и бросается на выручку к своим настоящим друзьям. Так умирает ведьмак, чтобы уступить место человеку. И сколько бы он не кричал “пусть демоны ада примут нас под свое крыло”, сколько бы ни грозился страшно отомстить, сам не зная за что, - читателю ясно, что это лишь слова. Времена, когда Геральт умел только убивать, давно прошли. Разумеется, читатель, привыкший к Пиругу, пропускает все это мимо глаз. Многим покажется (и уже показалось), что ведьмак в “Башне Ласточки” вообще лишний. Никого не убил, никого не спас, зачем такой герой? Отвечу. Все мы прекрасно знаем, что будет с Пиругом. Но кто скажет мне, чем закончится история ведьмака Геральта? И пусть в истории этой не будет больше ни подвигов (после напрасного истребления эльфийского спецназа на Таннеде невольно задумаешься - да и нужны ли такие подвиги?), ни славы (вроде славы соучастника Йеннифер по заговору Вильгефорца) - мне все равно будет интересно ее читать. Браво, пан Сапковский! Так держать! А.Калашников, 12.01.99 ============================================== ============================================== ЖИЗНЬ ПОД ЗВЕЗДНЫМ ДОЖДИКОМ, или Когда по настоящему, по хорошему не везет. С.Лукьяненко, "Тени снов" Москва, АСТ, 1998, серия "Звездный лабиринт", том "Императоры иллюзий". “Хорошо, что мы живем не по уставу. Хорошо, что у нас такая мирная и спокойная планета” А уж в том, что герою новоопубликованной повести С. Лукьяненко не везет по жизни - да еще как смачно не везет- то! - не может быть никаких сомнений. Не успел герой толком заблудиться в песках - в двух шагах, кстати, от собственного поселка - как тут же выпил весь неприкосновенный запас воды. Почему? Да просто захотелось! Че, выпить, что ли, нельзя? И что же? Именно сразу же после этого, когда он возвращался уже домой, ему попался ублюдок-абориген, предложивший драгоценный камень, стоящий целое состояние. В обмен за этот самый неприкосновенный запас воды. Который герой выпил. И каковой все местные жители таскают с собой именно для обмена. Для чего же еще? Воды-то на планете хватает. И вот он, сука - абориген конечно, не герой же! - пристал со своим обменом... А меняться не на что! И даже пристрелить его, паскуду, нельзя втихомолку, потому как местные аборигены все телепаты, связанные между собой как один, и кроме того владеют психокинезом по страшной силе: чуть что про них подумаешь не так - враз могут мозги выжечь. Приходится из-за этого вести себя с ними крайне вежливо. Изъясняться только выражениями типа "Мир и любовь", да "Хорошо, дружок, я слушаю". Ну не не везет ли?! Понятно, никакого обмена не вышло. Скотина-абориген развернулся, да и ушел, не слушая униженные мольбы неповинного в отсутствии воды героя: ну что он, виноват, что ли, что ему пить захотелось, да?! Ни в чем он не виноват! И далее - в том же духе. Напившись вечером в общинном кабаке, герой сам же и рассказывает односельчанам о своем позоре. Ничего не скрывая, со всеми подробностями. Да и чего стесняться, если и вообще вся жизнь такова? Весь окружающий его мир? Где священник в постный день вместо водки употребляет марихуану. Община насильно может женить двадцатилетнего пацаненка на сорока с лишним летней его первой учительнице - исключительно для е г о блага. И никого не интересует, что сопливые ублюдочные аборигены в любой момент способны уничтожить и человеческий поселок на планете и военный космодром вместе с ним, и вообще, похоже, любое количество инородных тел в пределах границ атмосферы. Какое до них дело? Они же не люди - Чужие! А над планетой постоянно идет звездный дождь! Onqjnk|js она находится в пылевом облаке. Да такой концентрации, что за падающими звездами настоящих не видно. Красота! Вот только садящимся на космодром кораблям каждый раз приходится пробиваться через "звездную непогоду" (говоря проще - садиться под непрерывным артиллерийским обстрелом ). Но, право же - какие это пустяки, в самом-то деле! Так и сваливаются на голову главному герою Лешке новые неожиданные предметы его невезения: девочка десяти лет Эн Эйко и ее двенадцатилетний брат. И ведь как сваливаются! Папочка ихний, придурок богатенький, умудрился застрелиться из разряженного оружейного аккумулятора. Как я понимаю - это все равно что застрелиться пружиной из пистолетного магазина. Такое надо уметь! И, главное, таким оригинальным способом Анастасис Эйко подарил неведомому ему Лешке шанс слинять с опостылевшей ему родной планеты - где все так хорошо не по уставу - поскольку в экипаж теперь надо третьего. Вот только - опять же не везет! Ну кто же полетит с этой самой Эн Эйко? Если уже после нескольких вступительных фраз видно, что девочка - малость того. А уж когда выясняется, что она еще и профессиональная убийца... Да какой же дурак согласиться лететь с киллером- психопатом в запечатанной бочке - таков объем яхты? А ведь так хотелось Лешке улететь на просторы галактики. Стать крутым. Неважно кем. И никогда больше не возвращаться, а может быть, как раз вернуться, на свою зачуханную планетенку. Под струи звездного дождя. К чуркам-абори и недотепам односельчанам. Не вышло. Не получилось. Но не спешите! Не все еще потеряно. Добрая судьба в лице автора продолжает посылать герою шансы. В полном соответствии с его принципом, что мол, когда будет та самая, настоящая судьба - он, Лешка, ее непременно узнает! И судьба его не разочаровывает. Следующий ее подарок по размерам превосходит все предыдущие. На планету нападают враги. Да еще какие враги! Из окончившейся двести лет назад всеобщей войны. Десантный крейсер, перенесшийся на двести лет в будущее, и не потревожившийся ни на грош озаботиться изменением обстановки. Как летел курсом на эту звездную систему, так и сел. С ходу начав палить и захватывать. А если бы здесь, вопреки утверждениям автора, космодром и база не потеряли свое стратегическое значение? А совсем даже наоборот? Чем бы встретили этих недоумков-носителей высшего разума еще на дальних подступах? Про абори-телепатов-психокинетиков я уж и вовсе не говорю: что, двести лет назад их еще на планете не существовало? Но раз уж не везет, так не везет крепко. И невезение с главного героя распространяется за пределы планеты. Вторжение осуществляют не откладывая. А у наших военных, как всегда уже, традиционно, в день "Д" и танки с самолетами разобраны на плановый ремонт, и армия разложена местными пацифистами - аборигенами - так что дальше уже некуда. Да и сократили гарнизон на базе до невозможности. Человек пятнадцать всего осталось, что ли... Ну прямо, как нарочно. Не буду, пожалуй, пересказывать перипетии сражения народного ополчения Ново-Китежа со свалившимися им на головы чужими десантниками. И места много займет, да и лучше самим прочитать, кто пожелает. Достаточно сказать, что недотепистые жители поселка сумели проявит недюжинное, хотя и абсолютно бессмысленное мужество, погибнув больше чем наполовину от своей численности в две тыщи человек и уничтожив аж... трех вражеских солдат. После чего планета была захвачена противником. Уж коли не везет - так уж не везет, сами понимаете. Но все-таки - раз не везет, два не везет... Когда- нибудь в конце-концов и повезет все же. Немножко. Вот и героям повезло. Каждому по своему. Кто жив остался, а кто по заслугам получил. Аборигены-то абори - они ведь все слышат, все видят. И, следовательно, все знают и могут когда нужно вмешаться и наказать. Тех, кто вел себя неправильно. Но главное - повезло-таки Лешке! В финале, сидя на снаряженном ядерными боеголовками ракетомете, под падающими все так же звездами он понимает, что нет разницы между далекой-далекой галактикой и тихим родным Ново-Китежем. Что теперь, после героического сражения, о заштатном захолустье узнает аж сам император Грей и отстегнет средства на развитие планеты. А, стало быть, нет никакого резона покидать родной дом, пытая счастья на незнакомых просторах космоса. Населенных чужими и не очень дружественными расами. Цивилизация придет сюда сама. И, по этому окончанию судя, Лешка узнал-таки свою судьбу, когда она к нему пришла. П. Макаров, 9.01.99. НОЧНОЙ "РOZOR" или На пути к получению совести (О "pozor"е см. сноску в конце текста - П. М.) С. Лукьяненко, "Ночной дозор" Москва, АСТ, "Звездный лабиринт", 1998 год. "Ну почему Свет действует через ложь, а Тьма - через правду? Почему наша правда оказывается беспомощной, тогда как ложь - действенной?" Приятно, когда есть книга, которую можно похвалить. Новый томик С. Лукьяненко безусловно относится к таковым. Не полностью, к сожалению, но тут уж ничего не поделаешь. У Лукьяненко все что он пишет насыщено всегда такой дозой противоречивости, что ругань без похвалы не обходится. И соответственно - наоборот. Хотя, для читателя с подростковой психологией, да еще в современных условиях, это может быть как раз то, что надо. А потому - адекватно. Итак, "Ночной Дозор"... "Нам писать ночных патрулей повесть... не грусти, для грусти нет причины...", как было сказано в одной замечательной книге советских времен. Патетика очень ondundy`. Пронзительные стенания ущемленных душ так и выплескиваются через край во все стороны со страниц романа. Традиционно уже герой Лукьяненко путается в своих жизненных взглядах. Широких, как нижняя рубаха, и оттого не может прийти ни к чему - ни к какому выводу. Поэтому приходится всей серьезностью происходящего заниматься всяким разным старшим, опытным и много повидавшим товарищам. Вроде Гэсера - начальника Ночного Дозора. И на этом можно было бы и закончить всякую критику. Поскольку товарищи эти Д Е Й С Т В И Т Е Л Ь Н О очень опытные. Тут даже доказывать, собственно, нечего - три описанных Лукьяненко операции Н. Дозора отлично демонстрируют всю титаническую многоходовость проводимых ими в жизнь планов. С подобными начальниками за будущее можно быть твердокаменно спокойным: в какие бы метания не впадало невротическое подрастающее поколение, титаны- руководители все равно сделают все по своему. Как считают нужным. У Лукьяненко признанием именно этого факта как раз роман и заканчивается. Так что никаких проблем тут никогда возникнуть не может. А теперь можно было бы и похвалить, тем более есть за что. Но не могу удержаться, чтобы не привести один изумительный момент из текста. Лично мне прямо-таки врезавшийся в память среди сонма множества иных. Блеск просто! Есть такой эпизод в нескольких милицейских фильмах. И в старых и в новых. Герой - следователь или инспектор, не помню - приходит домой и застает у себя в квартире проходящего по делу человека, зашедшего поговорить. Герой немедленно звонит дежурному по городу и ставит того в известность о произошедшей встрече. Такова инструкция. Он обязан сообщить. Более того. Если он не сообщит - его ждет наказание. И он об этом прекрасно знает и не колеблется ни минуты. И правильно - должен же быть порядок в службе? Так вот: в т о ч н о т а к о й ж е ситуации герой Лукьяненко - тоже офицер, о чем он сам же и говорит ранее - поступает абсолютно наоборот. Застав у себя на квартире главаря Темных магов всей Москвы, герой мысленно посылает в задницу как инструкции, так и своего всесильного шефа и идет беседовать с пришедшим. Красота. После подобной демонстрации, - а их в тексте присутствует в изобилии, - честно говоря, в здравый ум персонажа уже как-то не верится. Более того - возникает сомнение в профессиональной пригодности всего Дозора. Коли у них ведущие работники позволяют себе настолько уклоняться от должностной инструкции. И вообще - по поводу всей предлагаемой читателю истории. Которая в свете вышеописанного действия превращается в откровенную туфту. Совсем как поддельная водка: этикетка есть, а внутри - метиловый "сучек" (Или что там еще бывает?). Зачем тогда автор вообще бумагу переводил? И не надо записывать меня, автора рецензии, за данную критику в ретрограды! Свобода свободой, фрондерство фрондерством - но служба есть служба! Уставы, наставления и всевозможные инструкции именно для таких случаев и пишутся. Чтобы знал человек, как нужно поступать. А не изобретал бы велосипед с квадратными колесами в поисках qr`md`prmncn решения. Какой же он, к едреной фене, дозорный, если он правил действия на боевом посту не знает? Гнать таких надо в три шеи! Если и не вообще из органов, то по крайности - с оперативной работы. Кому нужен такой подчиненный, который во время операции может вдруг начать вытворять какую-то отсебятину? Да при этом еще объяснять, что он-де не согласен с мнением руководства по данному вопросу, и пошло оно, руководство то есть... К счастью будем помнить, что мы не в реальном мире, а в действительности Лукьяненко. На сем и успокоимся. Сказано ведь было уже выше, что умудренные опытом и много пожившие руководители сделают все в конце-концов как надо. Как ими было задумано. Чего же беспокоиться? Да и не собирался я критику наводить. Мне и в самом деле похвалить хочется. Тем более есть за что. Этот мир Дозора... Эти сумерки разных уровней, хождение через тень... Один синий мох чего стоит! Очень замечательно, я бы сказал - завораживающе это у Лукьяненко выписано. Что-то подобное, наверное, хоть раз приходило в голову каждому: сделал шаг посреди людной улицы - и вот ты уже отделен от повседневного мира. Уже как бы и не касаешься его. Смотришь со стороны. И законы природы тебе не закон (простите за тавтологию). И людские законы - тоже. Вокруг абсолютно неизвестный загадочный мир. И ты волен делать в нем что хочешь! А потом сделал шаг - и вновь оказался под светом дня, на шумной улице. Нет, серьезно: кому как - а я за описание сумерек в "Ночном Дозоре" готов книгу похвалить. Несмотря на все ее дерганые несуразности с претензиями к начальству и подростковыми комплексами. Здорово у него получилось. Читал с удовольствием. А что герой (и некоторые другие персонажи, в-обшем, тоже) норовит все время надрывать душу - так есть на то причина. Предмет его раздвоенности отлично выражен теми же уже цитированными стихами из "Рая без памяти". Словно еще тридцать лет назад авторы его знали, что появится такой Ночной Дозор. И включили в текст следующие завершающие строчки: "мы не знаем, что такое совесть... нас без промаха стрелять учили..." В Ночном Дозоре, конечно не совсем все так. Не пистолет главное оружие дозорного, а магия. Но тем не менее суть, по-моему, остается та же. Иначе с чего бы мучился главный герой, не видя разницы между добром и злом? Совести своих сотрудников - по крайней мере Ночной Дозор - не обучает. Кроме шуток. Чему их там учат? Входить в сумрак, творить магию, пользоваться талисманами, снаряжением... И В С Е, по сути. Методология деятельности в обучении отсутствует. Правомерность тех или иных действий постигается героями чисто эмпирически. Правильно провел операцию, похвалило тебя начальство - запоминай, значит так надо работать. Если же не похвалило, стало быть не повезло тебе, приятель. Но это еще ничего. А вот если превратят тебя навечно в полярную сову, не дав времени d`fe штанов обгаженных переменить - вот уж тогда значит, что неправ ты был, не так надо было делать, совсем не так... Сиди, думай над судьбой своей скорбной. Ищи сделанные ошибки. Проработаешь так лет полтораста - станешь в конце- концов понимать, что к чему. Кончишь разные мысли думать возвышенные - начнешь дело соображать. Кстати, с Ольгой, похоже, как раз это и подтвердилось: после восмидесяти лет, проведенных в качестве чучела, вряд ли она рискнет теперь пойти на какие-то компромиссы с Темными. Что бы они ей ни обещали. Прекрасный результат. И ста лет не потребовалось. Антон же и окружающие его со-герои - Егор, Светлана - в Дозоре без году неделя. А то и вовсе нисколько. Считай - совсем сосунки. И опыта понимания "линии партии и правительства" покуда еще не выработали. Да и когда бы успели? В романе, кстати, их очень легко отличить от профессионалов - уже хоть сколько-то опытных работников Дозора. Лишь герои рвут душу, норовят уличать окружающих в несправедливости и выпячивают свою обиженность начальством и сослуживцами. Прочие же персонажи бесполезными вопросами не задаются, общаются конкретно. В рамках операции, например. Или на пикнике оттянуться. Или погодные коллекции обсуждать. Или - водки выпить. И нет там никаких обид вселенских, ни тоски душераздирающей. Самые нормальные разговоры. Покуда в них не участвуют герои. Даже самая по мировоззрению близкая (казалось бы!) к Антону Тигренок - и то вон как ответила, когда начал он традиционно кукситься у нее на даче! Для нее-то антоновы сегодняшние метания уже пройденный этап. И сейчас она счастлива заниматься своим делом и на своем месте. А Антону этот кризис еще только предстоит пройти. Или не пройти... Как повезет. А при чем же тут совесть, спросите вы? Прочитав такое длинное отступление. А ведь при том самом. Что же иное она есть, как не умение соразмерно - то есть правильно - выбирать, что и как делать? Точность - вежливость королей. И - имей совесть, не мешай людям! Всем известные присловья. Но ведь означают-то они одно и то же! Умение поступать правильно. Находить золотую середину, а не воротить сплеча, руководствуясь увиденным со своей хилой кочки. И героям придется это усвоить, похоже. Судя по окончанию книги. Хотя, как водится у Лукьяненко, до полной определенности там еще весьма и весьма далеко. Почти как до Луны пешком. Однако, тем не менее, подобный оборот - есть еще один повод похвалить автора. Ведь в сравнении с предыдущим "продуктом" - "Звезды холодные игрушки" и "Звездная тень" - это явный прогресс. На смену детскому несмышленому "Пусть будет неправильно, зато честно!" приходит неоформившееся еще, но вполне уже осознаваемое "Делай что должно!.." Герои взрослеют. Продвигаются в миропонимании. И умнеют, надеюсь. Чего и нам желаю. СНОСКА: POZOR (чешск.) - обращать внимание, быть внимательным, смотреть за кем, чем-либо... П.Макаров, 19. 01. 99. ИСТРЕБИТЕЛЬ МУХ или Тема, ждущая своего автора. И. Берег, "Небо под потолком" Москва, "ЭКСМО-пресс", "Абсолютное оружие", 1998. "Вернувшись, Никита... вывел масляной краской на обшивке носовой части самолета маленькие силуэты четырех мух" "Небо под потолком" - книга, конечно, на любителя. Причем на довольно редкого, стоит признаться самокритично. И все же, прочитав ее, я решил написать рецензию. Поскольку от других представителей современного потока массовой литературы роман отличается определенной оригинальностью. Или, по крайней мере, претензией на таковую. Судите сами. В романе как бы три плана. Три слоя содержания. Первый - расхожий сюжет борьбы героя одиночки с мафией в варианте со счастливым концом. В финале герой - с символической фамилией Шереметьев - отбывает в Новую Зеландию, унося с собой отнятые у мафии деньги и, естественно, красавицу-любимую. Городская милиция, согласно бессмертной установке Шекспира, задерживается на сцене, дабы унести трупы. Второй план - это история превращения героя. Что для современной фантастики, на мой взгляд скорее вообще нетипично. Сейчас куда характернее конфликт героя с окружающими, нежели рост его над собой. С Никитой Шереметьевым это не так. Став внезапно на пятом десятке полновластным обладателем "всамделишного" самолета, герой - совершенно никчемный, утомленный жизнью чиновник в начале - получает только одно серьезное авторское допущение: непомерно быстро научается самостоятельно летать. Причем очень уж лихо. Восемнадцать сбитых за считанные дни - это нечто чрезвычайное. По-моему даже у немцев в период после 22-го июня не было такой результативности. Но об этом позже... У Никиты же, кроме этого первого допущения, все остальное происходит уже вполне логично. Вытекая одно из другого. Меняется характер. Другим становится поведение. Даже внешность преобразуется. Что и понятно - другой темп жизни за штурвалом самолета неизбежно меняет более рутинный за канцелярским столом. А далее... Посеешь поступок - пожнешь привычку, посеешь привычку - пожнешь характер, посеешь характер - пожнешь жизнь. Так, кажется, объяснял Белову-Вайсу старший начальник в "Щите и мече"? И именно так все происходит и в книге. Поменяв образ жизни, начав трансформацию, герой автоматически получает все последующее: и новых друзей и настоящую любовь и - в качестве противовеса, видимо - столкновение чуть не со всей городской мафией впридачу. А дальше уже отыграть назад невозможно. Поскольку ситуация становится летальной. И приходится ему выручать друзей, спасать любимую и помогать городской милиции разгромить мафию. А значит - продолжать меняться, чтобы в итоге отбросить уже g` ненадобностью всю прошлую жизнь, устремляясь к замаячившим на горизонте контурам нового будущего. В Новой Зеландии, я уже говорил. Что герой без колебаний и делает. Трансформация почти в духе М.Веллера - в одном из рассказов серии о майоре Звягине. Хотя конечно хорошо бы, будь этот процесс выписан поотчетливей. И, наконец, третий слой. Собственно фантастический. Для меня же, как читателя, особенно приятный тем, что относится не к современной боевиковой лабуде, а к старым добрым классическим жюль-верновским "Необыкновенным путешествиям". И даже более того: к весьма редкой их разновидности - приключениям с уменьшениями в размерах. За всю историю нашей отечественной фантастики подобные вещи можно по пальцам пересчитать! "Путешествие в страну дремучих трав", "Необыкновенные приключения Карика и Вали", "Их было четверо", "Эльмис профессора Рэмбовского" (Кажется; во всяком случае, мне помнится, именно под таким названием печаталась сия вещь в "Пионерской правде", несколько позже знаменитого "Ночного Орла"),"Чао - победитель волшебников" П. Аматуни, наконец наиболее фундаментальный "Темпоград" Гуревича и вышедший в разгар перестройки роман нынешнего классика "троихизлесости" Ю. Никитина "Мегамир", к сожалению так с тех пор и не переиздававшийся. И - все! Ну, может что-то прошло мимо меня, но вряд ли это больше пары-тройки названий. Редкая очень тема и крайне скользкая в разработке и реализации. Автор "Неба под потолком" не избежал этих сложностей. Но об этом чуть позже. А пока отмечу, что даже в таком виде ф а н т а с т и ч е с к а я основа сюжета все равно представляет собой интерес. Пусть и не как полностью реализованное описание, но хотя бы как его идея. Найдется, может быть автор, что рискнет написать нечто действительно полнообъемное на таком материале. А вот теперь дошла речь и до сложностей. Поскольку я, ратуя за продолжение, совсем бы не желал получить скоропалительного ублюдка наподобие "Лучшего экипажа солнечной". Чтобы не писать потом каких-нибудь "Одетых в ярангу..." по поводу очередного шедевра образованщины. Поэтому, думаю, стоит отметить, чего же, на мой взгляд у И.Берега вышло не так. Или не совсем так. При уменьшении размеров на два-три порядка неизбежно начинаются всяческие эффекты физического характера, так убедительно изложенные Г.Гуревичем (и никем, замечу, покуда столь же убедительно не опровергнутые). С ними следует считаться. Автор "Неба..." их вообще не упомянул. И к сожалению, оставил за бортом интереснейшее поле для описания: измененную картину мира при уменьшенных линейных размерах наблюдателя. А ведь став величиной с муравья, Никита не увидел бы, скорей всего, вообще никакой комнаты! Как восприняли бы человеческий глаз и нервная система в трансформированном виде идущий к ним свет? Как бы герой смог ходить, сделавшись, в связи с миниатюризацией практически невесомым? С одной стороны - упади хоть с какой высоты, не убьешься. А с другой - как передвигаться-то? - подошвы, скорей всего утратят сцепление с почвой. Как насчет сохранения термобалланса? Посчитано было, что знаменитый гулливеровский лилипут, в двенадцать раз меньше нормального человека, должен был hler| волосяной покров в двенадцать (!) сантиметров толщиной, или что-то вроде этого, чтобы сохранить человеческую температуру тела. И уж во всяком случае мир насекомых выглядит совсем не как наш привычный человекоразмерный. Это у того же Никитина очень хорошо описано. Во-вторых, относительно воздушных боев с мухами и осами на равном им размером истребителе Як-3 (кстати, действительно, переделка в вооружении, которой был подвергнут этот самый легкий серийный истребитель Второй Мировой, и вправду весьма странная; зачем ставить крыльевые пушки, если у него и так родная, стреляющая через полую ось редукора винта и один синхронизированный крупнокалиберный пулемет (УБС, кажется) на капоте?). Не имея возможности выдать "навскидку" сложащиеся в таких условиях тактико-технические характеристики, могу тем не менее с ходу сказать, что подобный бой - попросту ахинея. Если бы еще изменение масштабов происходило с соответствующим изменением темпа времени, как в "Темпограде" и "Мегамире" - то куда ни шло. Но в романе время в обоих масштабах проходит синхронно! Скорость истребителя получается примерно где-то того же порядка, что и у мухи - будем считать так. Но вот маневренность! Несмотря на преимущество в вооружении (у истребителя - две пушки, пулеметов нет; у мухи - пушек нет, пулеметов нет, чтобы спасать свою мушиную жизнь от безжалостного убийцы - только хрупкие прозрачные крылья да веками складывающийся инстинкт) не уверен, что Никите удалось бы не то что убить хоть одну муху - просто попасть в нее. В сравнении с мухой - да и любым летающим насекомым - самолет времен сороковых годов летун крайне вялый. Летать стоя - не может, спиной вперед - или носом назад - не может тоже. (И кстати, поэтому не может в принципе Як-3, о котором речь, исполнить "кобру Пугачева" - т.е. полет стоя на хвосте, поскольку аэродинамика его к сему не приспособлена). Абсолютно не способен висеть на месте. Не может физически смещаться вбок с траектории полета. Не может внезапно тормозить в воздухе: непременно провалится вследствие потери скорости. Мухе же такое не грозит. Состязание между мухой и самолетом напоминало бы отдаленно нечто похожее на бои между английскими "Харриерами" и аргентинскими самолетами обыкновенной схемы. "Вертикалки" непринужденно останавливались в полете, пропуская аргентицев из задней полусферы в зону действия своего оружия и аргентинские летчики ничего с этим поделать не могли. Это - минимально возможный сценарий попытки атаковать "примитивное" насекомое. Я уж не говорю про осу. Которая - посчитай она самолет Никиты действительно угрозой - схрумкала бы его с такой скоростью, что бедняга бы и парашютом не успел воспользоваться. Тем паче он им и пользоваться-то не умел. Элементарно застрял бы в кабине, не зная, как ее правильно покидать. При всем моем уважении к автору (видно, что он кое- что знает об авиации, и может быть даже не понаслышке - такие слова, как ТЭЧ, "водило", то, что самолеты без носового колеса буксировали за ось хвостового, постоянный момент возни с колодками - достаточно хорошо за себя cnbnpr), он все-таки не летчик. Пилот вряд ли написал бы про фигуру пилотажа под названием "восходящий штопор". Такого просто не существует. Во всяком случае я про нее никогда не читал и не слыхал. Так же как выполнение "бочки" в процессе а т а к и. Обычно эту фигуру делали с целью выйти из-под удара. Атакующему совсем не нужно вертеть самолет по сложной спиралеобразной траектории, мешающей, кроме всего прочего, правильно держать прицел. Не говорю уже про главную допущенную неточность, из-за чего грамотное в целом (перечисленное выше есть по сути почти в с е огрехи; не так уж много) и качественное описание эксплуатации самолета дает сильный сбой буквально в самом решительном месте. Первый взлет героя. Изложение вполне соответствует кроме одного единственного момента: самолеты без носовой стойки на разбеге - и вообще при любом рулении с работающим двигателем - имеют злостную тенденцию задирать хвост, попадающий в сильный поток воздуха и как следствие, опускать нос. И в результате биться винтом об землю. Поэтому в эпоху поршневой авиации обычным делом было, что в распутицу, например, на полевых аэродромах техники или механики садились во время руления верхом на хвост чтобы уменьшить опрокидывающий момент. Случалось, с ними так и взлетали впопыхах. Но сейчас речь не об этом. Для предотвращения "клевания" самолетом носом при рулении- взлете-посадке летчик в кабине всегда выбирает "ручку" - или штурвал, на Ан-2 например - максимально на себя - чтобы рулями парировать действие подъемной силы. Герой "Неба..." ничего такого не предпринимает и даже не вспоминает о том. Чувствуется, что автор ознакомился с современным положением дел в авиации - поскольку сейчас практически вся техника с переднестоечным шасси, удобно потому что - а о старой схеме проконсультироваться не догадался. Жалко. Но, повторяю, это практически и все замечания об огрехах, допущенных автором. На пятисотстраничный том - не так уж много. Куда больше жаль, что такая многообещающая основа, как многофункциональный уменьшатель, позволявшая сама по себе описать захватывающие приключения в современных условиях вообще без мафиозных разборок (получилось же это у Никитина в "Мегамире"?), не была в полной мере использована автором и даже не была реализована им до конца. Едва наметив овладение героями образовавшимся чудом техники автор чего- то испугался и немедленно уничтожил установку, передав ее для этого зачем-то в руки мафии. И в результате сведя отлично начавшуюся задумку к банальному мордобою и несколько менее банальной практике ниндзютсу в условиях советского долгостроя. Тоже, надо отдать должное, небезынтересно, но - зачем? Когда уже и так было, о чем писать. Дождется ли когда-нибудь эта интересная тема должной разработки? Очень хотелось бы на это надеяться. Во всяком случае следует поблагодарить автора "Неба под потолком" за сделанное весьма своевременно напоминание. С уважением, П.А.Макаров, 24.01.99. ПОЧТИ "ДИКТАТУРА СОВЕСТИ", или В зоне авторского беспредела. Е. Лукин, "Зона справедливости" Москва, АСТ, "Звездный лабиринт", 1998 год. " - Нет, ты... - втолковывал он кому-то, не открывая глаз. - Ты... так-то что ж?... Ты по справедливости давай..." Есть такая разновидность фантастической литературы, когда в сюжете наличествует только одно-единственное допущение, а остальное уже - что бы из этого допущения реально происходило. АБС предположили наличие разума у Мироздания, и написали "Миллиард..." Михаил Афанасьевич на одном только введении в сюжет реально действующей сверхъестественной силы создал "Мастера и Маргариту". И даже Ильф и Петров, которых я с чистой совестью отношу к величайшим фантастам двадцатого века - за одного бессмертного О. Бендера - использовав всего лишь одно допущение о наличии клада породили изумительнейшую вещь - "Двенадцать стульев". Е. Лукин, на мой взгляд, мог бы быть из того же числа. Во всяком случае все им написанное, что в одиночку, что совместно с Л. Лукиной - основывается, по- моему, на этом принципе. Как в наиболее известных ихних "Миссионерах" - одна-единственная дырка между мирами - как в подзабытых уже теперь их же "Разных среди разных" (другое название, почему-то - "Когда отступают ангелы" )- сбежал на землю инопланетянин и устроился работать в литейный цех на машиностроительном заводе. И остальные последующие, заканчивая исключительно мне понравившимся романом "Катали мы ваше солнце". В котором тоже одно только допущение: что солнце искусственное, а остальное все - просто социалистический производственный роман из жизни берендеев. Прелесть что такое! Редкость изумительная. Так и в "Зоне справедливости". Одно только и есть допущение - что начала реализовываться в жизнь модель реальности Матвея Матвеевича (Мордехая Мордехаевича) Гершковича (прошу прощения, если не точно называю - текста под рукой нет) из "Отягощенных злом". Грядет абсолютно симметричное воздаяние каждому за злодейства его... в рамках одного отдельно взятого города. Пробивается маленький, но чистый ручеек справедливости и, постепенно, но неотвратимо крепчая, в итоге готов уже выплеснуться сметающим потопом за пределы городских стен. Без преувеличения, финальные сцены "Зоны..." по предощущению грядущих перемен сравнимы с аналогичными в "Гадких лебедях". Да и вообще с "Гадкими лебедями" у "Зоны справедливости" много общего. Уж по крайней мере основная идея сюжета: внезапное наступление Будущего, того самого, на которое все друг другу уже привыкли кивать, как на того барина, что приедет да рассудит, а он все не едет - а оно вдруг возьми, да и наступи! Будущее, я имею в виду. Совершенно внезапное и совсем не то. Как и в "Лебедях", у Лукина приход этого будущего rnfe связан с детьми, которым в этом будущем предстоит жить. И даже, как и у Стругацких, в "Зоне..." взрослым тоже нет места в этом наступающем будущем. За исключением персонажей типа Банева или того же опера Геннадия Степановича. Соответственно в одной книге и в другой. Правда, признаться, я не совсем понял, зачем автор сделал г е р о е м своего произведения как раз человека того типа, которые в "Лебедях" были обозначены как явная противоположность главным действующим лицам. Обывателя, одного из той толпы, что приходила к лепрозорию - забрать своих детей у "мокрецов". Из тех, кого в финале "Лебедей" смывает дождем вместе с осколками старого мира. С главным героем "Зоны..." Алексеем Колодниковым в конце происходит то же самое. Он бежит из города именно в тот самый момент, когда жизнь там только-только собирается войти в колею. И бежит явно туда, где представляющееся ему адом окружающее как раз и собирается продолжиться: "Зона-то справедливости" увеличивается в размерах! И результат всякому читающему совершенно ясен. И вот тут возникает некая странность. Добро бы, сделай Лукин просто такой сюжетный ход - описать аналогичную "Лебедям" ситуацию с точки зрения противоположной стороны: "отжившего старого мира". Но нет ведь! Алексей Колодников, при всей его негероичности - холуеват, к начальству подлизывается, с крутыми выпить не отказался, хотя за приличных людей их не считает (чего бы Банев тот же на его месте сделал?!) - персонаж вполне потенциально если и не Малянов, то уж по крайней мере Привалов. Умен и интеллигентен. Высшее образование имеет. И обаятелен ко всему прочему - этого никак у него не отнимешь. Одним словом, не умещается он в определение "обыватель". Как, например, главный герой "Второго нашествия марсиан" тех же АБС. Вот тот уж - ну точно "осколок". Даром что и учитель и образованный. С Колодниковым этот персонаж в одной компании не смотрится. По крайней мере по авторскому описанию. В чем же дело? Никак не мог я этого понять при первом прочтении. И оттого не нравилось мне, как превращается в ничто первоклассный, казалось бы, роман. Замечательное бытописание, характеры - залюбуешься, - обозначены, что называется одним росчерком пера! И - все это ни ради чего. Зачем бежит герой? Можно ли представить убегающим Банева? Пусть он и честно сомневался какое-то время. Можно ли представить бегущим Малянова? Хотя ему пришлось сдаться в итоге под давлением гомеопатического Мироздания. Да ведь даже герои самой безнадежной вещи АБС - "Града обреченного" идут с точностью в обратную сторону. А Колодников, повторяю, в моем понимании, так как его описал Лукин - это человек из того же числа. Сколь бы ни стараться его принизить и опошлить. И реакция его в итоге оказывается несоответствующей имиджу. Почему же? При более тщательном прочтении загадка в конце-концов p`qjp{k`q|. Однако данное обстоятельство, на мой взгляд никак нельзя отнести к достоинствам книги. Поскольку текст пришлось прорабатывать. Почти как учебник. А это все же не граф Толстой, Лев Николаевич, обязательный к анализу по школьной программе. Беллетрестическое произведение должно читаться без сбоев. На то оно и развлекательная литература. Представляю, что было бы, начни, допустим, Конан-варвар душевные искания в стиле Достоевского. "Почто, мол, бедно дите?" - и так на пол- книги. Да кто бы его тогда читать стал?! Причиной же сбоя послужило, как я понял, ни что иное, как желание автора "углубить процесс". Который "пошел", но, видимо, как-то вяло. Во всяком случае, на мой взгляд автор совершенно излишне заставил свою "Зону справедливости" не только распространяться вширь, но еще и параметры поступков, подлежащих наказанию, тоже расширять. Так, оказывается, не понравилось ему - а кому же еще-то? не Богу же, в самом деле! - что герои уже получили свои розданные друг другу ножевые удары, пинки, тычки, царапины и зуботычины. Маловато оказалось "оскорбления действием", как это характеризуется языком протоколов. И авторское "воздаяние" послушно изменило стандарт. Хлоп: и теперь уже все нервные перегрузки, доставленные в жизни другим разом возвращаются к людям. И в результате? А полный порядок: кто постарше, да здоровьем послабей - инфаркт! И - ногами вперед. Вот теперь-то уж все, попробуй только не побежать! Так и с Колодниковым случилось: проснулся ночью с останавливающимся сердцем - и готово. Чего уж тут дожидаться? Посмотрел бы я на Банева в этакой ситуации. Свой ты, чужой - если по здоровью не подходишь - не взыщи, дорогой. Получи по справедливости. И сразу не стало никаких проблесков впереди у героев. Ни у каких. Поскольку ясно, что когда эта самая "Зона..." выест всех хамоватых, то примется за каких-нибудь рассеянных: как же, сколько от них было всем забот и хлопот? Да и вообще, даже первого, на мой взгляд вполне хватит: вспомните себя в детстве - неужели ни разу не доводили никого до бешенства. Элементарными дразнилками. Долго ли после этого кто в старости проживет? Но зато уж точно будет хана оперу Геннадию Степановичу. Этот-то сколько "невинного" народу из себя повыводил! Не минет и его воздаяние - чего, кстати, так мечтал осуществить не кто иной, как сам Колодников. Особенно, когда объяснял тупому менту, еще по первому разу, до усиления, что вот теперь-то уж ему непременно придется бежать. Поскольку он же, Геннадий Степанович, опер! Он же невинным руки крутил! На нем же кровь безгрешно замученных им агнцев человеческих! Он же - мент поганый!! И получил на свою инвективу весьма даже обескураживающий ответ. Поскольку мент поганый бежать отказался. Заявив, что физически крепок, во-первых, а во- вторых - что крови на нем просто нет. А в третьих - кто- то же должен поддерживать порядок в городе, сваливающемся в хаос? Это было еще до "крепчания" "справедливости". Что будет дальше - можно вполне догадаться. Но мне, честно говоря, дальше что-либо разбирать в романе Лукина уже не представляется интересным. Поскольку если сюжет разворачивается не по своим внутренне присущим законам, а так, как авторская правая нога пожелает... Ну что тут говорить? Жалко, конечно, потраченных Лукиным времени и сил. Вещь могла стать вровень с "Миллиардом", осмелюсь предположить. И куда более лучшим образом, чем то, что печатают во "Временах учеников". Но - не судьба. Сам же Лукин все и испортил. П.Макаров, 4.02.99 НОРМАЛЬНЫЙ КОМПОТ, или Работа над ошибками после русского десанта Чужих. А.Мартьянов, "Вестники времен" Москва, АСТ, "Звездный лабиринт", 1998 год. "...сэр Мишель... разглядывает штангу бомбосбрасывателя, удерживающую так и не использованную бомбу SC-500... - Джонни, а я понял, что это такое!- с хитрой улыбочкой сказал сэр Мишель, кивая в сторону черного вытянутого снаряда" Кажется великий Валент-бель-Шамаль в комментариях к роману Генри Лайона Олди "Путь меча" назвал подобную разновидность литературного творчества центоном. Это когда книга составляется как мозаика из кусков или целиком из сюжетов и идей других, желательно известных произведений. Так по крайней мере я это понял. В этом отношении "Вестники Времен" - безусловный центон. Поскольку с самого начала прочтения меня неотвязно преследовало чувство, что я это где-то уже встречал... Герой из современности проваливается в рыцарскую Англию на самолете, напичканном запасом всякого оружия - это практически один в один "Новые похождения янки при дворе короля Артура". С Сергеем Колтаковым в роли того самого незадачливого летчика. Встреча героя с молодым рыцарем и дальнейшие их странствия - живо напоминают "Святой Грааль" и "Святой Грааль-2" Юрия Никитина. Про сэра Томаса и русского волхва язычника Олега. Здесь вместо русского - немец, но разницы большой это не представляет. Общее же впечатление - особенно от лондонской части приключений - без сомнения соответствует романам Свержиных про двух сотрудников института экспериментальной истории - англичанина и украинца - действовавших как раз в те самые времена и занимавшихся так же спасениями королей Ричардов Львиное Сердце в каждой последующей реальности того исторического периода. И на этом заимствования не оканчиваются, а только начинаются. Явление к герою князя тьмы и объяснения между ними явно взяты были из так и не получивших продолжение похождений майора ВДВ Станислава Сварога А.Бушкова. Помните "Рыцаря из ниоткуда" и "Летающие острова"? Так вот, вся коллизия перенесены оттуда до последнего штриха. G`rn заключительное появление Лорда - у стен монастыря Святого Мартина - это скорей из "Пасынков восьмой заповеди". Слишком уж веет от фигуры в берете с пером образом Великого Здрайцы. Самое же забавное - на мой взгляд именно в этом заимствовании - это то, что оно никаким боком не имеет отношения к сюжету. Поскольку, схлестнувшись с истинно бушковским накалом с князем мира сего - так что буквально искры полетели - герои впоследствии совершенно никак не оказываются данным персонажем тревожимы, разве что только пару раз задаются между собой риторическим вопросом: а не кажется ли, вам, сэр, что, мол... Ну и все такое. Для чего вообще было вводить в сюжет эту линию? Разве что - в расчете на очень далекое будущее? Мне же лично польстило, что А.Мартьянов явно смотрел подзабытый уже ныне телевизионный английский сериал начала восьмидесятых про Робина Гуда. Приятно, что кто-то еще кроме меня его видел, запомнил и даже оценил, использовав при написании книги. Во всяком случае упоминающееся в тексте макание Гая Гизборна в реку взято именно оттуда. Да и сам образ доблестного помощника шерифа ноттингемского тоже принесен именно из этого сериала, а не откуда-нибудь еще. Право слово - признателен я Мартьянову - порадовал правильным отношением к хорошему фильму. И вообще, при всех своих некоторых недостатках книга читается с интересом. Чувствуется, что автор в достаточной мере знает, что пишет. Не то что в изумительном по маразму "Десанте русских чужих" где из-за неточностей и просто бреда пробу ставить было некуда. Налицо прямо-таки титанические усилия в работе если и не над собой, то хотя бы над текстом. Участие консультантов сказывается самым благотворным образом: роман можно стало читать. По крайней мере читать, не матерясь по два раза на каждой странице, а только всего лишь несколько раз за книгу. Это, по нынешним временам - просто праздник какой- то. Многим бы другим авторам обратить самое пристальное внимание на сей пример. Человек к н и г у писал. А не несвязный набор текстов. Правда, и тут не обошлось без некоторых минусов. Консультантов-то Мартьянов привлек - о чем честно и сообщил на последних страницах с благодарностью. Но по каким-то - пока я не могу с определенностью сказать по каким, информации недостаточно - причинам перегнул палку в противоположную сторону: подпал чрезмерно под их влияние. Во всяком случае сцена, когда фон Рейхарт с де Фармером под эгидой отца Колумбана являются в "Серебрянный щит" - чтобы расплатиться за не ими сожженный сарай - за версту шибает в глаза незабываемым Волкодавом, спешащим делать добро даже там, где его не просят. Мелочь, правда - но тоже заимствование. Да и ирландский волкодав сэр Мерлин и загадочные навевающие страх безжалостные убийцы с клеймом на теле, норовящие нападать на правителей - тоже антураж, опознающийся вполне конкретно. И даже самозаимствование автора у самого себя: Sergey Kаzakow, русский летчик из двадцать первого века - это же тот самый Сергей Казаков, командир взвода внеземного спецназа "Волкодав" из собственных l`pr|mnbqjhu "Чужих". Вот уж чего бы я, например, протаскивать далее не стал ни за какие коврижки - и книга и персонажи - и даже их имена у данного автора - дискредитированы напрочь. Но, худо или бедно, в конце-концов автор сгромоздил свое творение, завершив его разухабистой пьянкой, больше всего напоминающей застолье в Пьяной Берлоге, где собрались бы вокруг бочки со спиртом отец Кабани, благородные доны Румата и Пампа, лавочник-поэт отец Гаук и плюс к ним прилепленный по-живому Дункан Мак-Лауд из клана Мак-Лаудов, находящийся еще в самом начале своего пути. Эх, и веселое же получилось у них застолье! Но после всего прочитанного и этот компот идет вполне бодро, не отторгаясь читательским желудком. Ничего, как говорится - с сахаром все пойдет! Кстати, спиртогонное производство с целью выпуска горючего для двигателей внутреннего сгорания, это ведь тоже заимствование. Из "Миссионеров". Именно на спирту, если кто не помнит, работала там вся техника у "островных империй". Так что Мартьянов стащил отовсюду все, что только мог. И получилось... Ничего, в-общем. Совсем даже неплохо. Именно компот, как я чуть раньше выразился. Читать можно. А некоторые даже хвалят. И уж во всяком случае, желания ругать автора у меня не возникало за все время прочтения. Совершенно противоположное ощущение в сравнении с чтением "Русских чужих". Что лично мне, как читателю, нравится. И чего я впредь у Мартьянова и дальше желал бы видеть. П.Макаров, 6.02.99 ДРАКОН ПО ИМЕНИ ЛЮФТВАФФЕ или Сколько зарядов до Лондона? А.Мартьянов, "Вестники Времен" Москва, АСТ, "Звездный лабиринт", 1998 год. "Спохватившись, Гунтер взялся за автомат... отсоединил магазин и проверил, сколько осталось патронов. Из ста зарядов было израсходовано около шестидесяти. Для прорыва к Лондону наверняка хватит..." Оставаясь в целом довольным прочитанной книгой я, в силу присущей мне порции ядовитости, не могу не подвергнуть критике те места, которые автор все же провалил. Несмотря на гомерические почти-что старания, затраченные им самим и его консультантами на приведение в божеский вид начального текста. А может быть, как я уже отмечал, именно в силу этого последнего обстоятельства.. Чересчур уж доверившись консультантам в написании основных сцен, автор решил, что мелочи он и сам осилит и... И вот, как говорится, результат. Первое. Герой летает на пикирующем бомбардировщике "Юнкерс-87", в просторечии именовавшемся "штукой". Благодаря консультанту, описание взлета и полета, а так же посадки никаких явных придирок не вызывают. Хотя я, конечно, не специалист в эксплуатации данного типа самолета. Но никаких экстраординарных особенностей в ohknrhpnb`mhh этот немецкий пикировщик не имел. Меня только несколько смутило описание какой-то "штанги" на которую надевается бомба - но тут просто может быть обыкновенное разночтение, связанное с разными же источниками информации. Тут я никаких претензий иметь не могу. Но вот кое-что остальное... Уже описание боя эскадрильи юнкерсов - идущих б е з истребительного прикрытия! - с восьмеркой "харрикейнов" плюс, как минимум, с парой "спитфайров" - поражает своим результатом. Да и содержанием тоже. Правда "спитфайры" куда-то убежали. Но все равно! Для летящих с полной боевой нагрузкой неповоротливых тихоходных "штук" восьмерка "харрикейнов" - это верная смерть. Воевать английские летчики-истребители на середину сорокового года умели - не в пример некоторым другим. Отчего, кстати и не проиграли "битву за Англию". В числе других причин. А уж последующее избиение "харрикейнов" "юнкерсами" (повторяю: тяжело гружеными, малоскоростными и плохоманевренными; вообще, реальная тактика бомбардировщиков в описанной ситуации - построиться в плотную группу и уходить, держа защитную завесу из огня бортового оружия, а не ввязываться в пилотажный воздушный бой, на который бомбардировщик не способен), да еще с живописанием того, как "юнкерс" гоняется за "харрикейном" - это просто колики желудочного происхождения (как объяснял персонаж Миронова в фильме "Соломенная шляпка"). Не может такого быть никогда. И все. Аминь. О посадке. Хотя я и заявил выше, что придраться там не к чему, но это относится только к самому описанию процесса. А вот то, что ни один пилот в здравом уме не станет садиться на вынужденную с подвешенной под брюхо бомбой - это даже не нуждается в комментариях. Случалось, конечно, в жизни по разным причинам и такое. Но все те случаи хорошо объяснялись так или иначе. Но здесь-то как раз никакого объяснения нет тому факту, что перед посадкой Гюнтер не отделался от смертельной в его обстоятельствах "пятисотки" Далее. Жуткие раны, нанесенные погибшему стрелку- радисту к р у п н о к а л и б е р н ы м и пулями от пулеметов "Харрикейна". Увы. Автор явно не знает, что вообще на всех английских самолетах - уж по крайней мере в начале-то войны точно - не стояло ничего крупнокалибернее обычных пехотных пулеметов "браунинг". Калибр - винтовочный. От этого приходилось громоздить на крыльях невиданные батареи до десятка стволов каждая. Чтоб хоть как-то достичь необходимой поражающей силы. Но и то, "мессершмитты", например, встретив в воздухе тот же "харрикейн", зачастую даже не снисходили до того, чтобы вступить с ним в бой. Просто поворачивались в его сторону бронированным брюхом и позволяли стрелять себе "в пузо", сколько влезет. Английские пулеметы легкую самолетную броню не пробивали. Так что никаких крупнокалиберных пуль Гунтер в своей бронеспинке обнаружить не мог. Нонсенс это. Далее. Чуть позже имеет место очаровательная сцена атаки самолета конным рыцарем. Бьющим, как написано, в воздушный винт. Поскольку, смею предположить, метить в отдельно стоящую лопасть весьма неэффективно, qkednb`rek|mn сэр Горациус Наваррский целил именно во втулку. И в результате, якобы, не нанес исчадию неведомых измерений ни малейшего вреда. По-озвольте! Могу смело утверждать, что кок - обтекатель втулки винта - он сорвал напрочь. Так что "дракон Люфтваффе" отныне лишился своего острого носа. Летать это ему не помешает, но вот вид будет несколько побитый. Как у боксера, примерно. Или автор полагает, что вся обшивка летательного аппарата состоит из толстенной брони? Так, смею заверить - совсем нет. Вот что лопасть винта сэр Гораций отрубить не смог - это вполне могло быть. Поскольку у "штуки" винт вроде как металлический, прочный. Но то, что при этом у сэра Горация переломился его собственный клинок - это меня как- то смущает. Он у него - меч я имею в виду - что, с раковиной был? Или подпиленный? Тогда кем и на что? Далее. Автор - по причинам насквозь понятным - вопреки уставу германской авиации вооружил своего героя автоматом. Который он обобщенно называет "шмайссером". Не помню уж, откуда пошло это название и был ли Шмайссер действительно конструктором автомата MП-38 (вряд ли запасливый радист расстарался настолько, что притащил откуда-то именно шмайссеровский МП-18 соответствующего года - уже тогда данная машинка была раритетом), вполне возможно, что сами немцы оружие так и прозвали. В конце- концов сие не важно. А важно то, что автор попросту не представляет, что за конструкцию держит в руках его герой. Напрочь. Например, он регулярно упоминает приклад автомата. Хотя у МП он складной - для чего его таскать все время в откинутом виде? Чтобы места много занимал? Кроме того, герой умудряется несколько раз производить, как пишет Мартьянов "несколько выстрелов в воздух". Замечательно. Но у немецких автоматов (причем по-моему у всех) была та особенность, что они могли стрелять только очередями. Поскольку для одиночной стрельбы просто не предусматривались. Правда, это уже мелочь. Которую можно посчитать мелкой придиркой. Опустим. Но невозможно никак опустить тот факт, что герой умудряется в одном из эпизодов снять автомат с предохранителя большим пальцем правой руки, держа его при том этой же рукой за рукоять. Не знаю, как кому, а мне сразу вспомнилась сцена из "Романа с камнем". Там, где Дуглас собирался стрелять из своего обреза и крупным планом было показано, как он пальцем правой руки нажимает расположенную на скобе спускового крючка кнопку предохранителя. Удобно. Но, во- первых, карабин М1 - этой штукой, кажется, был вооружен персонаж "Романа с камнем" - разработан был на несколько лет позже "шмайссера", выпускался (и выпускается до сих пор) куда больший срок и подвергался по ходу дела модернизациям. Одним словом - предохранитель этот - вариант с о в р е м е н н о г о предохранителя. Немецкие же автоматы представляли совершенно иную оружейную концепцию и, как следствие, иную, во многом даже экзотическую конструкцию. В частности, автоматы (начиная с самого МП-18 и заканчивая МП-40) имели весьма интересный предохранитель. В виде выреза на стенке корпуса, наподобие шпингалетного. В этот вырез заводилась рукоятка затвора и упиралась в его "аппендикс" возвратно- anebni пружиной. И чтобы снять оружие с предохранителя нужно было сперва отдернуть затвор назад (причем левой рукой, поскольку ручка затвора на немецких автоматах была с левой стороны) а затем отпустить его. Помните это характерное движение немецких автоматчиков во всех фильмах? Вот это оно и есть - снятие с предохранителя. Отщелкнуть этакий "шпингалет" пальцем большой руки невозможно. Далее. Подробность сия меня просто уже умилила. Стр.380, нижний абзац: "Спохватившись, Гунтер взялся за автомат, висевший на ремне, отсоединил магазин и проверил, сколько осталось патронов" И это он сделал после почти месяца странствий по двенадцатому веку! Воин, мля... До того герой даже и пальцем не пошевелил, проверить хоть раз, что у него там в магазине. Так вот, далее - самое главное: "Из ста зарядов было израсходовано около шестидесяти. Для прорыва к Лондону наверняка хватит..." Держите меня за хвост, сто тридцать пять человек!! Крепче держите!! Не то я счас спою! Это ж надо же!! Я к сожалению, не могу сейчас привести точные цифры - справочника под рукой нет. Но МП-40 и МП-38 имели пенальные магазины емкостью порядка двадцати-двадцати двух патронов. Оттого немцы обычно и старались таскать из с собой побольше - и не только в подсумке, но даже за голенищами. Двадцать патронов на магазин для такой трещетки как МП-38-40 - крайне мало. Слышал я что-то еще про двойные магазины к этому типу автомата, но и - все. Даже дисковый, а точнее, кажется, барабанный магазин МП- 18 вмещал всего тридцать с чем-то патронов. Поскольку, к слову сказать, был заимствован у "парабеллума" и удачностью конструкции не отличался. Единственное сколько- нибудь массовое оружие того времени, имевшее магазин на сто патронов это всем известный американский "томпсон". У него в ассортименте - да и то лишь по спецзаказу - имелся стопатронный диск. Но... Возникает вопрос - а знает ли вообще автор, что такое магазин на с т о патронов? Как бы герой таскал с собой такую с к о в о р о д у? Использование же автором слова "заряды" в качестве единицы емкости заставляет и вовсе задуматься: уж не употребил ли он, автор, запомнившуюся ему еще со второго фильма про "Чужих" картинку, где доблестная Элен Рипли поливает самку чужих из какого-то супербудущего пулемета, а индикатор зарядов этого чудо-оружия стремительно "падает к нулю" демонстрируя уменьшение числа как раз з а р я д о в и как раз начиная от сотни? Все-таки, как я говорил, Мартьянов слишком рано отказался от услуг консультантов. Как всякий разведчик, писатель-фантаст горит на мелочах. А именно такие-вот несущественные мелочи и выпирают из текста, разрушая своей нелепостью вполне нормальный сюжет Но, впрочем, кажется, на этом наличествующие в данной книге огрехи заканчиваются. В целом, в сравнении с "чужими" рост авторского мастерства приятно поражает. Если так пойдет дальше, мы в скором времени будем иметь вполне хорошего писателя, способного, наверное, конкурировать даже с самим Лукьяненко. Что ж, будем ждать с нетерпением. П.Макаров 6.02.99 ЭТЮДЫ В БОЕВИКОВЫХ ТОНАХ или Даешь ФБ'99! Сборник "ФБ'98" Москва, АРМАДА, серия "Фантастический боевик", 1999 год Эпиграф: Писатели пописывают, читатели почитывают... Кажется, этюдами называются в музыке упражнения на набивание руки и увеличение опыта. Сами по себе они не значат ничего, но позволяют судить по ним о мастерстве исполнителей. Именно таковым мне представляется назначение ежегодных сборников, каким заявлен ФБ'98. Поскольку с одной стороны книга дает вполне четкое представление о уровне мастерства публикуемых авторов, с другой же - да не поймут меня превратно! - времени отнимает в несколько раз меньше, чем если бы от каждого пришлось читать полноразмерно изданный роман. И на бумаге экономия, опять же. Весомые аргументы. Так что молодцы, АРМАД'овцы! А сейчас перейдем к содержанию сборника. Как и обещано, он состоит из боевиков или вещей, могущих быть отнесенными к таковым. Авторов представлено восемь. И троих - Головачева, Басова и Олдей я сразу же вывожу за скобки, - чтобы не занимать место на рассуждения. По причине очень простой - все трое совершенно традиционны в характерной, хорошо читателям известной для этих писателей манере. И ничего принципиально нового в сравнении с ранее опубликованным не представили. Остаются пять авторов. Из них два дебютанта. К сожалению ни про одного ни про другого я не могу сказать ничего. Потому что просто не понял, про что у них написано. С.Романов представил три никак не связанных друг с другом вполне бессмысленных текста, из которых самый толковый - это описание прохождения некоей "вольфо"- или "думо"-образной стрелялки. Но, может быть у современного компьютеризованного поколения читателей подобные вещи и пользуются успехом - откуда мне знать? Единственное, пожалуй, твердое впечатление, которое сложилось при прочтении, это что автор покуда еще совершенно не понял разницу между создателем произведения и его пользователем. И настойчиво пытался наслаждаться чтением своего же "продукта" непосредственно в процессе его сотворения. То есть заботился, чтобы написанное было понятно и интересно ему самому, а не гипотетическому человеку с улицы. Который половины употребленных в тексте слов и оборотов, может быть никогда в жизни не слышал и оттого контекста не воспринимает. Эдакая литература для узкого круга избранных. Имеющая, конечно, право на существование, но для чего предъявлять ее широкому читателю? В еще большей степени это наблюдение относится и ко второму дебютанту, В.Пашковскому, чей шестидесятистраничный р о м а н (?) просто изобилует приколами и сценками, явно понятными самому автору и, lnfer быть, узкому кругу лиц его тусовки. По собственному опыту знаю, что такие вещи писать - одно удовольствие. Зато читать их, особенно людям посторонним - сплошняком в лом. Но, однако, некое стремление к целостности мне у обоих дебютантов, как показалось, присутствует. Так что остается надежда, что со временем напишут что-то, что читать будет и н т е р е с н о. Три следующих автора дебютантами не являются. И составляют, собственно, истинное ядро сборника. Сергей Калашников, Дмитрий Баюшев и Антон Первушин. У всех троих кое-что уже выходило, все трое явно идущие "на взлет" - следовательно они и определяют уровень книги. И уровень года соответственно. Что же можно сказать о представленном ими? К сожалению не шедевр. Сколь ни прискорбно подобное заявлять, однако... Если бы, например, была пятибальная шкала оценок, я бы выставил Первушину и Калашникову по троечке, а Баюшеву бы - четыре с минусом. Первым двоим - из-за откровенных заимствований. Поскольку "Война по понедельникам" Первушина есть не что иное, как довольно наивная и механическая попытка соорудить облегченную отечественную копию "Конца Вечности", так же механически, без всякой маскировки, скрещенную с "Миром дней" и законченную не в пример истеричнее, чем у Азимова. Вот, собственно, в основных чертах и все. А "Длинный отпуск" Калашникова - результат стремления написать, наоборот, улучшенный вариант повести В.Васильева "Без страха и упрека" (более широко известна в расширенном варианте - "Два шага на Данкартен" в сборнике "Знак воина" ) Сюжетные условия схожи почти абсолютно. Разве только Калашников действительно более удачно слепил окончание, весьма ловко воспользовавшись куском из "Мира Роканнона" (в описании космодрома неведомых врагов), да ввел в действие более четко обозначенную героиню, чего в первоисточнике не было. Воха Васильев может гордиться: теперь он - живой классик! Люди его произведения п е р е п и с ы в а ю т на свой лад, стараясь не менять сюжета. Редко с кем подобное случается. И, наконец, третий из авторов, Дмитрий Баюшев. Признаться, мне меньше понравилась рассказанная им и с т о р и я, чем у Первушина с Калашниковым. И у того и у другого написано куда более залихватски. Но вот в чем существенная разница: в "Хозяине-барине" я не нашел никаких перепевов. Во всяком случае ничего из явно известного и ставшего уже, как следствие, общим местом. Описание происходящего в радиоактивной зоне сделано весьма четко и читается без раздумываний: понятно где, что и с кем происходит. По крайней мере первая половина романа (хотя опять же, ну какой роман в восемьдесят сраниц?) воспринимается так, что все именно таким образом и обстоит. А вот потом, как мне кажется, автор переборщил. Уж настолько колоритно описана финальная пьянка в пещере Веревкина, под аккомпанемент то стрельбы сверху, то струй из огнемента, что у читающего против воли в конце концов появляется удивление: что же это за конец света такой жизнерадостный? В самом деле так это весело? И прямо так и хочется в чем-то таком onsw`qrbnb`r|, погулять от души, наплевав на всех и вся... И так далее. Но это и все, пожалуй. Как литератор, Дмитрий Баюшев как минимум на голову превосходит своих соседей по сборнику. И мне лично с интересом будет ожидаться, когда в продаже появится его б о л ь ш а я книга. Ибо сказано было: не подражайте, да неподражаемы будете! А Баюшев этому определнию вполне соответсвует. И для не очень большого, честно говоря сборника, каким являетс ФБ'98, такая находка - явление весьма удачное. Можно еще раз поздравить составителей и издателей с добрым началом. И пожелать, чтобы появился ФБ'99, как это было обещано. С нилучшими пожеланиями - П. Макаров, 4.03.99 ИНОЕ ДЕЛО С.Лукьяненко, “Ночной дозор” АСТ, “Звездный лабиринт”, 1998 - Я борюсь не за Свет, - он тоже понизил голос. - Не за Свет, а против Тьмы. Не знаю, как вы, а я всегда был уверен, что маги существуют. Вот только до нас, обычных людей, им нет никакого дела. Своих проблем хватает. Лично мне новый роман Лукьяненко понравился именно этим. Это роман о магах, или Иных, как они сами себя называют. И эти Иные в точности такие, как я их себе представлял. Прежде всего, маги у Лукьяненко - организованы. Белые объединены в Ночной дозор, черные - соответственно в Дневной. Каждый новый человек с магическими способностями - повод для отдельной операции, ведь и Дневным, и Ночным хочется затащить его на свою сторону. А если новичку и позволяют до поры оставаться вне Дозоров, то только для того чтобы использовать его в еще более хитроумной комбинации. Далее, маги у Лукьяненко озабочены прежде всего Магией. Да-да, именно Магией. Силой. Искусством. Роман состоит из трех независимых историй, каждая их которых при первом прочтении выглядит боевиком: Ночные против Дневных, Свет против Тьмы. Однако в конце концов выясняется - на самом деле имела место очередная учебно- тренировочная ситуация, созданная руководством Ночного дозора. Задача у всех ситуаций одна - развитие магических способностей сотрудников Ночного дозора. Аналогичные операции Дневного дозора не описаны, но при соответствующем воображении их тоже можно себе представить. И наконец, маги Лукьяненко совершенно правильно относятся к нам, к людям. Точно так же, как мы в конце 20 века относимся к животному миру. Ограничена как охота (лицензии для вампиров), так и кормежка животных с рук (квоты на добрые дела). Экология сбалансирована, к нарушителям применяются санкции. Интересы людей соблюдены - им не мешают жить. Но и, конечно же, не помогают. Разумеется, жизнь и похождения Иных описана в лучших традициях Лукьяненко. Но куда больше привлекает в романе dpscne - новая позиция автора. На смену обычному для Лукьяненко герою-одиночке, обиженному на весь мир и никем не понятому, приходит человек Команды. Набившая оскомину тема “спасения мира” (“Императоры иллюзий”, “Осенние визиты”, дилогия о Звездной Тени) наконец уступает место личным проблемам героя. Даже традиционный “лукьяненковский мальчик” Егор оказывается не более чем пешкой в сложных учебных играх Ночного дозора. А все захватывающие приключения (будь то погони по ночным московским улицам или магические сражения на крышах небоскребов) начинающего мага Антона оказываются на проверку лишь поводом для довольно интересных этических размышлений. Можно ли убивать черных магов только потому, что они - черные? Имеет ли право маг-учитель (руководитель Ночного Дозора Гэсер) обманывать своих учеников-подчиненных, пусть даже для их блага? Скажут ли они ему за это “спасибо”? Станут ли такими же, возвысившись до великих магов? Следует ли Иным вмешиваться в жизнь обычных людей? Даже с целью сделать эту жизнь “лучше”, в том или ином смысле? Или же каждая такая попытка обречена на провал и лишь сыграет на руку Тьме? Чем отличаются Иные от обычных людей, каковы их маленькие радости и пустяковые проблемы? Каков вообще смысл существования мага на этом свете? Только ли в вечной грызне Света и Тьмы? Такие вопросы можно задавать бесконечно; а значит - книга удалась. Жизнь Иных оказалась не менее глубокой и интересной, чем наша, людская. Но, кроме того, она оказалась Иной. И лично для меня подтверждением этого служит финальная сцена романа. Та, где Антон, собрав огромные даже по меркам “Ночного дозора” магические силы, тратит их все без остатка. На что? На самого себя. На “позитивную реморализацию”, а попоросту - на поумнение. Делая тем самым выбор не человека (для которого куда естественнее было бы уничтожить какого-нибудь врага или спасти близкого друга), а мага. Выбор Иного, для которого, что бы там ни вытворяли окружающие, главное все-таки - магия. Главное - понимание нашего прекрасного и волшебного мира. Затянувшееся обучение завершено; Антон стал настоящим магом. И хочется надеяться, что мы еще встретимся с ним в этом новом качестве. В следующих, еще более интересных романах из жизни Ночного Дозора. А.Калашников, 6.03.99 РЕКВИЕМ СВОБОДЕ В.Пелевин “Generation “П” Вагриус, 1999 “...навстречу вышел новый прохожий - на этот раз точно не галлюцинация. Это стало ясно после попытки Татарского одолжить ручку - прохожий побежал от него прочь, побежал по-настоящему быстро и не оглядываясь.” Глиняный пулемет Чапаева не дал осечки. Очередь попала точно в цель. Но дальше случилось странное. Исчезновения мира никто не заметил. Петька и Василий Иваныч переглянулись. - Гипноз? - предположил Пустота. - Не более, чем все остальное, - ответил Чапаев. - Они не просто думают, что они ткачи. Как видишь, теперь оно так и есть. Надеюсь, Виктор Пелевин простит мне этот маленький коллаж. Трудно читать “Generation “П”, отрешившись от Чапаева и Пустоты. И уж совершенно невозможно делать это, не вспоминая незабвенных ткачей. А раз так, то не столь уж крамольной думается мысль, что перед нами - второй том дилогии Пелевина о Пустоте. Том, посвященный ткачам. (цитата об исчезновении субъекта) (цитата о поиске мысли на пыльной дороге) Линия рассуждений: пасквиль на ОРТ? пасквиль на российскую реальность? нет, именно реквием свободе - нынешний индивид вполне свободен от малейшего шанса избегнуть ротожопия. (ну и не забыть рекламу прокладок - для тех, кто еще свободен). А.Калашников, 5.04.99 В ЗОНЕ ОСОБОЙ СПРАВЕДЛИВОСТИ Е.Лукин “Зона справедливости” АСТ, “Звездный лабиринт”, 1998. “Скоро, наверное, драться будут за место на кладбище...” Доброй старой фантастикой веет со страниц нового романа Евгения Лукина. Обычный российский провинциальный город, обычный герой-интеллигент, влачащий унылое существование в смутные постперестроечные времена. И одно- единственное фантастическое допущение: арка, в которой вершится “справедливость”. А если быть более точным, наносятся телесные повреждения, в точности соответствующие тем, которые сам человек причинял другим за всю свою предшествующую жизнь. Понятно, что “справедливостью” эдакую радость можно назвать только с большой натяжкой. Но с точки зрения интеллигента, ни разу в жизни никого не побившего и даже помыслить не могущего, что мордобой есть основа взаимопонимания между людьми, в этой арке есть что-то от Бога. Ибо каждому воздается по делам его. А.Калашников, 7.03.99 рецензия на Хобба “Странствия убийцы”) В ДИПТАУНЕ ВСЕ СПОКОЙНО или Светлая память безвестным героям “Лабиринта Смерти” С. Лукьяненко, “Фальшивые зеркала” Москва, АСТ, “Звездный лабиринт”, 1999 “- Если меня часто убивать будут, так ладно, я тогда отстану, я вас не заторможу!- говорит Пат.- Тогда вернусь домой! Честное слово!” “Счастье - это когда тебя понимают.” Помнится, написал герой одного старого забытого фильма. В совсем другое время и в другую эпоху. Мне кажется, что в отношении новой книги С,Лукьяненко “Фальшивые зеркала” это утверждение не устарело до сих пор. Может быть немного изменилось. Но не более. В самом деле, что происходит с героем - знакомым уже нам по “Зеркальному лабиринту” дайвером Леонидом? В начале книги он - всеми забытый виртуальный грузчик в успевшем нам полюбиться Диптауне. Дайверы вымерили как класс и герой в одночасье сделался никому не нужен. Что называется из князей - в грязи. В реальности - тоже мало чего хорошего. Работы нет. В г л у б и н у как наркомана тянет. Жить приходится на деньги жены. С которой так романтично начинавшиеся отношения в прошлой книге явно куда-то делись, А в довершение всех радостей является некто с символической фамилией Недосилов. Ни разу сам в г л у б и н е не побывавший. И с фантастической самоуверенностью объясняет герою, что его, героя, вовсе никогда не существовало! Он - дайвер - не более чем легенда. Есть от чего прийди в отчаяние. А то и запить горькую. В падлу слушать такое про себя в глаза и не иметь никакой возможности что- либо доказать. Просто изумительно описана вся мизансцена, А уж насколько ярко дана начальная установка! Прямо хоть сейчас иди и бейся головой о стену. Плохо человеку, когда он один... Но уже к середине книги все разительно меняется. Герой не один больше. В ходе начавшейся в виртуальном мире заварухи он обретает верных и надежных друзей. В команде с которыми вступает в схватку не на жизнь а на смерть за обладание самой засекреченой тайной электронного города. Для чего сплоченному отряду единомышленников приходится пройдти превосходно выписанную новую версию “Лабиринта Смерти”, выйдти победителями из схватки с завершающим игру Императором, открыв при этом, что тот далеко не совсем только компьютерная программа. И достичь наконец в итоге поставленной перед собой почти недостижимой цели, Храма Дайвера-в-Голубятне. Что очень символически олицетворяет возвращение ck`bm{l героем прежних утраченных способностей. И вообще, избавления от угнетавших до сих пор проблем. С обретением взамен новых невероятных перспектив компьютерной реальности. И даже с признанием героя равной силой главным антагонистом предыдущей книги - создателем г л у б и н ы Димой Дибенко. И как апофеоз всего действия - это вытаскивание из “Лабиринта...” погибающего от рук игроков Императора. Переставшего вдруг применять против них всю свою непобедимую и неиссякаемую мощь. Это ведь надо многое взять на себя, чтобы суметь понять компьютерную программу, начинающую чувствовать себя живым человеком. Надо ли говорить, что сделано это последнее было никем иным, как главным героем? Вообще, по-моему, это лучшая книга Лукьяненко на настоящий момент. Во всяком случае из читанного мной. Да еще как читанного! Как открыл первую страницу - так уже до конца оторваться не смог. Захватило! Да и как не оказаться захваченным? При такой динамичности сюжета и при превосходном подборе персонажей. Одни завсегдатаи бара “У погибшего хакера” чего стоят! “К сожалению это слишком мрачные тайны...” А так же “Один наш друг хакнул один швейцарский банк...” А уж хакер Падла!- упокой, Господи, душу его, небесталанного, грубого, но с добрым сердцем... Даже пес по имени Байт выглядит замечательно, хотя и появляется всего два раза. Но как-то очень вовремя. И конечно изумительно выписан виртуальный дом, из окон которого видны улицы реальной Москвы. Как это там: “Так мы и стоим, у нарисованного стекла в нарисованном доме... хакеры и дайвер.” Уже за один только этот нарисованный дом книгу можно было бы считать состоявшейся. А ведь там не только он один. Нет, право слово - отличный роман написал Лукьяненко! Просто замечательный. Мне даже кажется, что в текущем году это первая и пока единственная книга, способная быть номинантом “Аэлиты” или “Интерпрескона”. Во всяком случае я не удивлюсь, если так и случится. Уж больно хорошо написана. П.А.Макаров, 2.06.99